Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 72

불가타 성경, 시편, 72장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[솔로몬] 하느님, 당신의 공정을 임금에게, 당신의 정의를 왕자에게 베푸소서.

Salomonis

남성 단수 대격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

d

et

접속사

그리고, ~와

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

filio

남성 단수 여격

아들

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

2

그가 당신의 백성을 정의로, 당신의 가련한 이들을 공정으로 통치하게 하소서.

iudicet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iustiti

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

pauperes

남성 복수 대격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

3

산들은 백성에게 평화를, 언덕들은 정의를 가져오게 하소서.

Afferant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가져오다, 나오다, 행동하다

montes

남성 복수 대격

산, 산악

pacem

여성 단수 대격

평화

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

colles

남성 복수 대격

언덕

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

4

그가 백성 가운데 가련한 이들의 권리를 보살피고 불쌍한 이들에게 도움을 베풀며 폭행하는 자를 쳐부수게 하소서.

Iudicabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

pauperes

남성 복수 대격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

popul

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

salvos

남성 복수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

filios

남성 복수 대격

아들

inopi

남성 단수 여격

가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한

et

접속사

그리고, ~와

humiliabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

calumniatorem

남성 단수 대격

교활한 사람, 엉터리, 비양심적 변호사

5

세세 대대로 해처럼 달처럼 살게 하소서.

Et

접속사

그리고, ~와

permanebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

et

접속사

그리고, ~와

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

luna

여성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generatione

여성 단수 탈격

세대

et

접속사

그리고, ~와

generationem

여성 단수 대격

세대

6

그가 풀밭 위의 비처럼, 땅을 적시는 소나기처럼 내려오게 하소서.

Descendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

sicut

부사

~처럼, ~같이

pluvia

여성 단수 주격

비내리는, 비를 가져오는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gramen

중성 단수 대격

풀, 잡초, 약초

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

imber

남성 단수 주격

비, 폭풍우

irrigans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

7

그의 시대에 정의가, 큰 평화가 꽃피게 하소서, 저 달이 다할 그때까지.

Florebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

꽃피우다, 개화하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

eius

남성 단수 속격

그, 그것

iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

et

접속사

그리고, ~와

abundantia

여성 단수 주격

풍부, 충만

pacis

여성 단수 속격

평화

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

auferatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

luna

여성 단수 주격

8

그가 바다에서 바다까지, 강에서 땅끝까지 다스리게 하소서.

Et

접속사

그리고, ~와

dominabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

mari

중성 단수 탈격

바다, 해양

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mar

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

flumine

중성 단수 탈격

강, 하천

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terminos

남성 복수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

orbis

남성 단수 속격

원, 동그라미, 고리

terrarum

여성 복수 속격

지구, 땅

9

적들은 그 앞에 엎드리고 그의 원수들은 먼지를 핥게 하소서.

Coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

procident

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

incolae

남성 복수 주격

거주민, 주민

deserti

중성 단수 속격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

et

접속사

그리고, ~와

inimici

남성 복수 주격

적, 적군, 원수

eius

남성 단수 속격

그, 그것

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

lingent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

핥다, 핥아 먹다

10

타르시스와 섬나라 임금들이 예물을 가져오고 세바와 스바의 임금들이 조공을 바치게 하소서.

Reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

Tharsis

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

insulae

여성 복수 주격

munera

중성 복수 주격

고용, 직무, 일

offerent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

Arabum

복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

Saba

남성 복수 대격

dona

중성 복수 대격

선물, 기증품

adducent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

11

모든 임금들이 그에게 경배하고 모든 민족들이 그를 섬기게 하소서.

Et

접속사

그리고, ~와

adorabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

omnes

남성 복수 주격

모든

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

omnes

남성 복수 주격

모든

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

servient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

복종하다, ~의 노예이다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

12

그는 하소연하는 불쌍한 이를, 도와줄 사람 없는 가련한 이를 구원합니다.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

liberabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

inopem

남성 단수 대격

가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한

clamante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

et

접속사

그리고, ~와

pauperem

남성 단수 대격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

adiutor

남성 단수 주격

도우미, 조수, 조력자

13

그는 약한 이와 불쌍한 이에게 동정을 베풀고 불쌍한 이들의 목숨을 살려 줍니다.

Parcet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

pauperi

남성 단수 여격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

et

접속사

그리고, ~와

inop

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

animas

여성 복수 대격

영혼

pauperum

여성 복수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

salvas

여성 복수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

14

그가 억압과 폭행에서 그들의 목숨을 구하리니 그들의 피가 그의 눈에는 소중하기 때문입니다.

Ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

oppressione

여성 단수 탈격

내리누르기

et

접속사

그리고, ~와

violentia

여성 단수 탈격

폭력, 난폭

redimet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

animas

여성 복수 대격

영혼

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

pretiosus

남성 단수 주격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

15

그가 오래도록 살아 사람들이 그에게 세바의 황금을 바치고 그를 위하여 늘 기도하며 나날이 그를 축복하게 하소서.

Et

접속사

그리고, ~와

vivet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

살다

et

접속사

그리고, ~와

dabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

주다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

auro

중성 단수 탈격

Arabiae

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

orabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

연설하다, 웅변하다, 말하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

semper

부사

항상, 늘, 영원히

tota

여성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

benedicent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

16

땅에 곡식이 풍성하여 산봉우리 위에까지 넘치고 그 열매 레바논 같게 하소서. 사람들은 성읍마다 밭의 풀처럼 피어나게 하소서.

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ubertas

여성 단수 주격

풍부, 사치, 낭비, 충만

frumenti

중성 단수 속격

옥수수, 곡물

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

summis

중성 복수 탈격

꼭대기, 정상, 맨 위

montium

남성 복수 속격

산, 산악

fluctuabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

부풀다, 흔들다, 자만하다, 우쭐하다

sicut

부사

~처럼, ~같이

Libanus

남성 단수 주격

레바논의, 레바논 사람의

fructus

남성 단수 속격

즐거움, 만족, 행복

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

florebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

꽃피우다, 개화하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

sicut

부사

~처럼, ~같이

fenum

중성 단수 주격

건초

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

17

그의 이름이 영원하며 해가 비치는 한 그의 이름도 솟아오르게 하소서. 모든 민족들이 그를 통하여 복을 받고 그를 칭송하게 하소서.

Sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

eius

남성 단수 속격

그, 그것

benedictum

남성 단수 대격

축복 받은 사람, 복자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saecula

중성 복수 대격

종족, 품종

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

solem

남성 단수 대격

해, 태양

permanebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Et

접속사

그리고, ~와

benedicentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

omnes

여성 복수 주격

모든

tribus

여성 복수 주격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

omnes

여성 복수 주격

모든

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

magnificabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 높이 사다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

18

주 하느님, 이스라엘의 하느님께서는 찬미받으시리라. 그분 홀로 기적들을 일으키신다.

Benedictus

남성 단수 주격

축복 받은 사람, 복자

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

mirabilia

중성 복수 주격

놀라운, 경이로운, 비범한

solus

남성 단수 주격

유일한, 혼자의

19

그분의 영광스러우신 이름은 영원히 찬미받으시리라. 그분의 영광은 온 누리에 가득하리라. 아멘, 아멘!

Et

접속사

그리고, ~와

benedictum

남성 단수 대격

축복 받은 사람, 복자

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

maiestatis

여성 단수 속격

위엄, 장엄, 품격, 위신

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

부사

영원히, 항상, 지속적으로, 변함없이

et

접속사

그리고, ~와

replebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

다시 채우다, 보충하다

maiestate

여성 단수 탈격

위엄, 장엄, 품격, 위신

eius

여성 단수 속격

그, 그것

omnis

여성 단수 속격

모든

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

Fiat

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

fiat

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION