Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 97

불가타 성경, 시편, 97장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주님은 임금이시다. 땅은 즐거워하고 수많은 섬들도 기뻐하여라.

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Exsultet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

솟구치다, 뛰어오르다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

laetentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

insulae

여성 복수 주격

multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

2

구름과 먹구름이 그분을 둘러싸고 정의와 공정이 그분 어좌의 바탕이라네.

Nubes

여성 단수 주격

구름

et

접속사

그리고, ~와

caligo

여성 단수 주격

안개, 연무, 증기

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

eius

남성 단수 속격

그, 그것

iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

et

접속사

그리고, ~와

iudicium

중성 단수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

firmamentum

중성 단수 주격

강화, 지지, 받침

sedis

여성 단수 속격

의자, 좌석, 자리

eius

여성 단수 속격

그, 그것

3

불길이 그분을 앞서 가며 주위의 그분 적들을 사르는구나.

Ignis

남성 단수 주격

불, 화재

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

praecede

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

앞서다, 선행하다

et

접속사

그리고, ~와

inflammabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

점화하다, 불 내다, 불을 붙이다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

inimicos

남성 복수 대격

적, 적군, 원수

eius

남성 단수 속격

그, 그것

4

그분의 번개가 누리를 비추니 땅이 보고 무서워 떠는구나.

Illustrarunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

밝히다, 밝게 하다, 비추다, 발광하다

fulgura

중성 복수 대격

번개, 번갯불, 섬광

eius

중성 단수 속격

그, 그것

orbem

남성 단수 대격

원, 동그라미, 고리

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

contremuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

5

주님 앞에서 산들이 밀초처럼 녹아내리네, 주님 앞에서 온 땅이.

Montes

남성 복수 주격

산, 산악

sicut

부사

~처럼, ~같이

cera

여성 단수 주격

밀랍, 벌집

fluxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

omnis

남성 단수 속격

모든

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

6

하늘은 그분의 의로움을 알리고 모든 백성은 그분의 영광을 보네.

Annuntiaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

caeli

남성 복수 주격

하늘, 천상

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

viderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

omnes

남성 복수 대격

모든

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

eius

남성 단수 속격

그, 그것

7

우상을 섬기는 자들은 누구나 부끄러워하리라, 헛것으로 으쓱대는 자들은 누구나. 모든 신들이 그분께 경배하네.

Confundantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

omnes

남성 복수 주격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

adorant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

sculptilia

중성 복수 대격

새겨진, 파인, 조각된

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

gloriantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

simulacris

중성 복수 탈격

화상, 사진, 초상

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Adorate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

omnes

남성 복수 주격

모든

angeli

남성 복수 주격

천사

eius

남성 단수 속격

그, 그것

8

시온이 듣고 기뻐하며 유다의 딸들이 즐거워하니 주님, 당신의 법규 때문입니다.

Audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

et

접속사

그리고, ~와

laetata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Sion

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

exsultaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

솟구치다, 뛰어오르다

filiae

여성 복수 주격

Iuda

여성 복수 속격

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

iudicia

중성 복수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

tua

중성 복수 대격

너의, 네

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

9

주님, 당신은 온 땅 위에 지극히 높으신 분이시며 모든 신들 위에 지극히 높으시기 때문입니다.

Quoniam

접속사

~때문에

tu

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Altissimus

남성 단수 주격
최상급

높은

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnem

남성 단수 대격

모든

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

exaltatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

높이다, 드높이다, 올리다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

남성 복수 대격

모든

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

10

주님을 사랑하는 이들아, 악을 미워하여라. 그분께서 당신께 충실한 이들의 목숨을 지키시고 악인들의 손에서 그들을 구출해 주신다.

Qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

diligitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

존경하다, 사랑하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

odite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

싫어하다, 혐오하다, 미워하다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

custodit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

animas

여성 복수 대격

영혼

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

peccatoris

남성 단수 속격

죄인

liberabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

11

의인에게는 빛이, 마음 바른 이들에게는 기쁨이 뿌려진다.

Lux

여성 단수 주격

orta

분사 과거 능동
여성 단수 주격

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iusto

남성 단수 탈격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

rectis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

풀다, 느슨하게 하다

corde

중성 단수 탈격

심장

laetitia

여성 단수 탈격

행복, 즐거움, 기쁨

12

의인들아, 주님 안에서 기뻐하여라. 거룩하신 그 이름을 찬송하여라.

Laetamini

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

iusti

남성 복수 호격

공정한, 바른, 정당한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Domin

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

confitemini

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

memoriae

여성 단수 여격

기억력

sanctitatis

여성 단수 속격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

eius

여성 단수 속격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION