Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 147

불가타 성경, 시편, 147장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

할렐루야! 좋기도 하여라, 우리 하느님께 찬미 노래 부름이. 즐겁기도 하여라, 그분께 어울리는 찬양을 드림이.

ALLELUIA

남성 단수 대격

Laudate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

quoniam

접속사

~때문에

bonum

중성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

psallere

부정사 미완료 능동

활 시위를 당기다

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

nostro

남성 단수 탈격

우리의

quoniam

접속사

~때문에

iucundum

중성 단수 주격

유쾌한, 즐거운, 기분 좋은, 상냥한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

celebrare

부정사 미완료 능동

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

laudem

여성 단수 대격

찬사, 칭찬, 영광

2

주님께서는 예루살렘을 세우시고 이스라엘의 흩어진 이들을 모으신다.

Aedificans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

Ierusalem

남성 단수 대격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

dispersos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

Israelis

남성 단수 속격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

congregabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

3

마음이 부서진 이들을 고치시고 그들의 상처를 싸매 주신다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sanat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

고치다, 낫게 하다, 치료하다

contritos

남성 복수 대격

뉘우치는, 회개한

cord

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

alligat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

매다, 묶다, 고정하다, 잠그다, 속박하다, 얽매다, 얽다

plagas

여성 복수 대격

전염병, 불행

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

4

별들의 수를 정하시고 낱낱이 그 이름을 지어 주신다.

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

numerat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

세다, 셈하다, 나열하다, 열거하다

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

stellaru

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

omnibus

여성 복수 탈격

모든

eis

여성 복수 탈격

그, 그것

nomina

중성 복수 주격

이름, 성명

vocat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

5

우리 주님께서는 위대하시고 권능이 충만하시며 그 지혜는 헤아릴 길 없으시다.

Magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

noster

남성 단수 주격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

eius

여성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

numerus

남성 단수 주격

숫자

6

주님께서는 가난한 이들을 일으키시고 악인들을 땅바닥까지 낮추신다.

Sustentat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지지하다, 지탱하다, 유지하다, 받치다

mansuetos

남성 복수 대격

길들여진, 순한, 유순한

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

humilians

분사 현재 능동
남성 단수 주격

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

autem

접속사

그러나, 하지만

peccatores

남성 복수 대격

죄인

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

7

주님께 감사 노래 불러라. 우리 하느님께 비파 타며 찬미 노래 불러라.

Praecinite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

confessione

여성 단수 탈격

고백, 자백, 승인, 시인

psallite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

활 시위를 당기다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

nostro

남성 단수 여격

우리의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cithara

여성 단수 탈격

키타라, 리라, 류트, 기타 (등의 현악기)

8

하늘을 구름으로 덮으시고 땅에 비를 마련하시어 산에 풀이 돋게 하시는 분.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

operit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

덮다; 봉인하다

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

nubibu

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

parat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

pluviam

여성 단수 대격

비내리는, 비를 가져오는

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

producit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

montibus

남성 복수 탈격

산, 산악

fenu

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

herbam

여성 단수 대격

풀, 약초, 잡초

servituti

여성 단수 여격

노예제, 예속, 징역

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

9

가축에게도, 우짖는 까마귀 새끼들에게도 먹이를 주시는 분.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

iumentis

중성 복수 여격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

escam

여성 단수 대격

음식, 요리

ipsoru

여성 단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

pullis

남성 복수 탈격

어두운, 어슴푸레한, 어둑어둑한, 거무스름한

corvorum

남성 복수 속격

까마귀

invocantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

기원하다, 부르다, 호소하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

10

그분께서는 준마의 힘을 좋아하지 않으시고 장정의 다리를 반기지 않으신다.

Non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fortitudine

여성 단수 탈격

힘, 세력

equi

남성 단수 속격

delectatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다

nec

접속사

~또한 아니다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tibiis

여성 복수 탈격

정강이뼈, 경골

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

beneplacitum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

~에 기뻐하다, 기쁘다, 즐거워하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

11

주님께서는 당신을 경외하는 이들을, 당신 자애에 희망을 두는 이들을 좋아하신다.

Beneplacitum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

~에 기뻐하다, 기쁘다, 즐거워하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

timentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

eu

거, 글쎄, 잘했다, 좋아

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sperant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

희망하다, 예상하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

misericordia

여성 단수 탈격

연민, 동정, 자비

eius

남성 단수 속격

그, 그것

12

예루살렘아, 주님을 기려라. 시온아, 네 하느님을 찬양하여라.

Lauda

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

Ierusalem

중성 단수 호격

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

collauda

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

Sion

남성 단수 대격

13

네 성문들의 빗장을 튼튼하게 하시고 네 안에 있는 아들들에게 복을 내리신다.

Quoniam

접속사

~때문에

confortavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

강해지다

seras

여성 복수 대격

바, 볼트, 필, 호프

portarum

여성 복수 속격

성문, 도시의 문

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

benedixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

filiis

남성 복수 여격

아들

tuis

남성 복수 탈격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

14

네 강토에 평화를 가져다주시고 기름진 밀로 너를 배불리신다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ponit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

fines

남성 복수 대격

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

pace

여성 단수 탈격

평화

et

접속사

그리고, ~와

adipe

남성 단수 탈격

기름, 지방, 그리스

frumenti

중성 단수 속격

옥수수, 곡물

satiat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만족시키다, 충족시키다

te

단수 탈격

15

당신 명령을 세상에 보내시니 그 말씀 날래게 달려간다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

emittit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

내뿜다, 방출하다

eloquium

중성 단수 대격

웅변, 달변

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

velociter

부사

재빠르게, 급속히

currit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

달리다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

eius

남성 단수 속격

그, 그것

16

눈을 양털처럼 내리시고 서리를 재처럼 흩으신다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

nivem

여성 단수 대격

눈, 눈보라

sicut

부사

~처럼, ~같이

lanam

여성 단수 대격

모, 양모, 모직물

pruinam

여성 단수 대격

서리

sicut

부사

~처럼, ~같이

cinerem

남성 단수 대격

식은 재

spargit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뿌리다, 흩어지다, 흩다, 퍼뜨리다

17

얼음을 빵 부스러기처럼 내던지시니 그 추위 앞에 누가 서 있을 수 있으랴?

Mittit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

crystallum

중성 단수 대격

수정, 맑고 투명한 광석

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sicut

부사

~처럼, ~같이

buccellas

여성 복수 대격

한 입 거리, 소량

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

frigoris

중성 단수 속격

추위, 냉기, 차가움, 오한

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

sustinebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

18

당신 말씀 보내시어 저들을 녹게 하시고 당신 바람을 불게 하시니 물이 흐른다.

Emittet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

내뿜다, 방출하다

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

liquefaciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

녹이다, 액화시키다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

flabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

불다, 숨쉬다, 호흡하다

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

fluent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다

aquae

여성 복수 주격

19

당신의 말씀을 야곱에게 알리시고 당신의 규칙과 계명을 이스라엘에게 알리신다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

annuntiat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Iacob

중성 단수 대격

iustitias

여성 복수 대격

정의, 공정, 공평

et

접속사

그리고, ~와

iudicia

중성 복수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

20

어떤 민족에게도 이같이 아니 하셨으니 그들은 계명을 알지 못한다. 할렐루야!

Non

부사

아닌

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

taliter

부사

그렇게, 그리, 이렇게

omni

여성 단수 탈격

모든

nation

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

iudicia

중성 복수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

sua

중성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

non

부사

아닌

manifestavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 내보이다, 제시하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

ALLELUIA

남성 단수 주격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION