Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 12

불가타 성경, 코헬렛, 12장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

젊음의 날에 너의 창조주를 기억하여라, 불행의 날들이 닥치기 전에. “이런 시절은 내 마음에 들지 않아.” 하고 네가 말할 때가 오기 전에.

Memento

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

Creatoris

남성 단수 속격

창조자, 작가, 창립자

tui

남성 단수 속격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

iuventutis

여성 단수 속격

젊음, 청춘, 젊은이

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

antequam

접속사

~하기 전에

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

afflictionis

여성 단수 속격

고통, 고뇌, 괴로움

et

접속사

그리고, ~와

appropinquent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 다가가다, 가까이 오다, 다가오다, 가까워지다

anni

남성 복수 주격

해, 년

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

dicas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Non

부사

아닌

mihi

단수 여격

placent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

2

해와 빛, 달과 별들이 어두워지고 비 온 뒤 구름이 다시 몰려오기 전에 그분을 기억하여라.

antequam

접속사

~하기 전에

tenebrescat

남성 단수 대격

sol

남성 단수 주격

해, 태양

et

접속사

그리고, ~와

lumen

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

luna

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

stellae

여성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

revertantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되돌다

nubes

여성 복수 대격

구름

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

pluviam

여성 단수 대격

비내리는, 비를 가져오는

3

그때 집을 지키는 자들은 흐느적거리고 힘센 사내들은 등이 굽는다. 맷돌 가는 여종들은 수가 줄어 손을 놓고 창문으로 내다보던 여인들은 생기를 잃는다.

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

commovebuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

custodes

남성 복수 주격

보초, 지킴이

domus

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

nutabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

끄덕이다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

fortissimi

남성 복수 주격
최상급

강한, 힘센

et

접속사

그리고, ~와

otiosae

여성 복수 주격

일하지 않는, 할 일이 없는, 놀고 있는

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

molentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

잘게 갈다, 빻다, 갈다

imminuto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

줄이다, 작게 하다, 적게 하다

numero

남성 단수 탈격

숫자

et

접속사

그리고, ~와

tenebrescent

중성 복수 주격

videntes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

보다, 인지하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

foramina

중성 복수 대격

구멍, 틈, 창

4

길로 난 맞미닫이문은 닫히고 맷돌 소리는 줄어든다. 새들이 지저귀는 시간에 일어나지만 노랫소리는 모두 희미해진다.

et

접속사

그리고, ~와

claudentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

닫다

ostia

중성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

platea

여성 단수 탈격

거리

submissa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

voce

여성 단수 탈격

목소리

molentis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

잘게 갈다, 빻다, 갈다

et

접속사

그리고, ~와

consurgent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vocem

여성 단수 대격

목소리

volucris

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

subsident

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

앉다

omnes

여성 복수 주격

모든

filiae

여성 복수 주격

carminis

중성 단수 속격

노래

5

오르막을 두려워하게 되고 길에서도 무서움이 앞선다. 편도나무는 꽃이 한창이고 메뚜기는 살이 오르며 참양각초는 싹을 터뜨리는데 인간은 자기의 영원한 집으로 가야만 하고 거리에는 조객들이 돌아다닌다.

excelsa

중성 복수 대격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

timebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

et

접속사

그리고, ~와

formidabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 염려하다, 무서워하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

Florebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

꽃피우다, 개화하다

amygdalus

남성 단수 주격

아몬드 나무

reptabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

locusta

여성 단수 주격

메뚜기

et

접속사

그리고, ~와

dissipabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

capparis

여성 단수 주격

케이퍼, 지중해 연안산의 풍접초과의 관목

quoniam

접속사

~때문에

ibit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

aeternitatis

여성 단수 속격

영원, 영겁, 무한, 무궁, 불후, 불사

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

circuibunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

돌다, 순환하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

platea

여성 단수 탈격

거리

plangentes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

때리다, 두드리다, 치다

6

은사슬이 끊어지고 금 그릇이 깨어지며 샘에서 물동이가 부서지고 우물에서 도르래가 깨어지기 전에 너의 창조주를 기억하여라.

antequam

접속사

~하기 전에

rumpatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부수다, 찢다, 꺾다, 박살내다, 터뜨리다, 부러지다, 파내다, 꺾어지다

funiculus

남성 단수 주격

가느다란 밧줄, 줄, 끈

argenteus

남성 단수 주격

은 같은, 은빛나는, 은의

et

접속사

그리고, ~와

frangatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부수다, 꺾다, 깨뜨리다

lecythus

남성 단수 주격

플라스크, 항아리, 단지

aureus

남성 단수 주격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

conteratur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

hydria

여성 단수 주격

물병, 물단지

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

fontem

남성 단수 대격

샘, 분수

et

접속사

그리고, ~와

confringatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

조각내다, 부수다, 쪼개다

rota

여성 단수 주격

바퀴

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

cisternam

여성 단수 대격

구덩이, 저수지

7

먼지는 전에 있던 흙으로 되돌아가고 목숨은 그것을 주신 하느님께로 되돌아간다.

et

접속사

그리고, ~와

revertatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

pulvis

남성 단수 주격

먼지, 가루

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

redeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

8

허무로다, 허무! 코헬렛이 말한다. 모든 것이 허무로다!

Vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

vanitatum

여성 복수 속격

공백, 공허, 텅 빔

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ecclesiastes

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 주격

모든

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

9

코헬렛은 현인이었을 뿐만 아니라 끊임없이 백성에게 슬기를 가르쳤으며 검토하고 연구하여 수많은 잠언들을 지어 내었다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sapientissimus

남성 단수 주격

Ecclesiastes

남성 단수 주격

docuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

insuper

부사

위에, 상공에

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

scientiam

여성 단수 대격

지식

ponderavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도덕적 가치를 매기다, 무게가 나가다

et

접속사

그리고, ~와

investigans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

조사하다, 수사하다, 연구하다, 시험하다

composuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배열하다, 엮다, 편집하다, 편찬하다

parabolas

여성 복수 대격

비교, 삽화

multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

10

코헬렛은 사람들의 마음에 드는 말을 찾으려 노력하였고 진리의 말을 바르게 기록하였다.

Quaesivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

Ecclesiastes

중성 단수 주격

verba

중성 복수 대격

단어, 말

delectabilia

중성 복수 대격

즐길 수 있는, 즐거운, 유쾌한, 재미있는

et

접속사

그리고, ~와

conscripsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

명단에 기재하다, 등록하다, 입회시키다

sermones

남성 복수 대격

대화, 토론

rectissimos

남성 단수 대격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

veritate

여성 단수 탈격

진리, 진실

plenos

남성 복수 대격

가득찬, 채워진, 통통한

11

현인들의 말은 몰이 막대기와 같고 잠언집의 금언들은 잘 박힌 못과 같은 것. 이들은 모두 한 목자에게서 주어졌다.

Verba

중성 복수 주격

단어, 말

sapientium

여성 복수 주격

sicut

부사

~처럼, ~같이

stimuli

남성 복수 주격

막대기, 찌르는 기구

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

clavi

남성 복수 주격

defixi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

찌르다, 찔러 넣다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

magistri

남성 복수 주격

선생, 스승

collationum

여성 복수 속격

data

중성 복수 주격

선물, 증여물, 기증품

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

pastore

남성 단수 탈격

양치기, 목자

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

12

내 아들아, 이 밖에도 조심해야 할 바가 있다. 책을 많이 만들어 내는 일에는 끝이 없고 공부를 많이 하는 것은 몸을 고달프게 한다.

His

남성 복수 탈격

이, 이것

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

fili

남성 단수 호격

아들

mi

남성 단수 호격

나의, 내

ne

접속사

~하지 않기 위해

requiras

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

추구하다, 찾다, 요구하다, 원하다, 필요하다

faciendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

만들다, 하다

plures

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

libros

남성 복수 대격

책, 도서

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

finis

남성 단수 주격

frequensque

남성 단수 주격

붐비는, 혼잡한, 가득 찬, 꽉 찬

meditatio

여성 단수 주격

생각, 상념, 사상, 뜻, 이념, 관념

carnis

여성 단수 속격

고기, 살점

afflictio

여성 단수 주격

고통, 고뇌, 괴로움

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

13

마지막으로 결론을 들어 보자. 하느님을 경외하고 그분의 계명들을 지켜라. 이야말로 모든 인간에게 지당한 것이다.

Finis

남성 단수 주격

loquendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

omnibus

남성 복수 탈격

모든

auditis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

듣다, 귀를 기울이다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

time

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

et

접속사

그리고, ~와

mandata

분사 과거 수동
중성 복수 대격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

eius

중성 단수 속격

그, 그것

observa

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

omnis

남성 단수 주격

모든

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

14

하느님께서는 좋든 나쁘든 감추어진 온갖 것에 대하여 모든 행동을 심판하신다.

Et

접속사

그리고, ~와

cuncta

중성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fiunt

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

만들다, 하다

adducet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 데려가다, 나르다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

circa

부사

주위에; ~에 대해

omne

중성 단수 대격

모든

occultum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)

SEARCH

MENU NAVIGATION