Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 47
불가타 성경, 이사야서, 47장
1
처녀 딸 바빌론아 내려와 먼지 위에 앉아라. 딸 칼데아야 왕좌가 없으니, 땅바닥에 앉아라. 사람들이 너를 더 이상 부드러운 여인이라고, 상냥한 여인이라고 부르지 않으리라.
Descende 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 내려가다, 내려오다 |
sede 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
sede 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
vocaberis 직설법 미래 미완료 수동 2인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
mollis 여성 단수 주격 부드러운, 유연한, 푹신한, 섬세한 |
|
|
2
맷돌을 돌려 가루를 내어라. 너울을 벗고 치맛자락을 걷어 올려 다리를 드러낸 채 강을 건너라.
Tolle 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 높이다, 들다, 올리다 |
|
|
mole 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 잘게 갈다, 빻다, 갈다 |
|
depone 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다 |
|
|
subleva 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다 |
|
revela 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 보여주다, 보이다 |
|
transi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가로지르다, 횡단하다 |
|
3
네 알몸이 드러나고 네 치부까지 보이게 하여라. 나는 복수하리라. 어떤 인간도 그냥 두지 않으리라.
|
|
capiam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 잡다, 포획하다, 사로잡다 |
|
parcam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다 |
4
우리의 구원자 그 이름 만군의 주님 그분은 이스라엘의 거룩하신 분이시다.
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
5
딸 칼데아야 잠자코 앉아 있다 어둠 속으로 들어가거라. 사람들이 너를 더 이상 만국의 여왕이라 부르지 않으리라.
Sede 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
tacens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 조용하다, 침묵하다 |
|
intra 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
vocaberis 직설법 미래 미완료 수동 2인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
6
나는 내 백성에게 진노하여 내 재산을 내버렸다. 내가 그들을 네 손에 넘겼는데 너는 그들을 동정하지 않고 노인들에게도 네 멍에를 너무나 무겁게 짊어지웠다.
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
|
dedi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 주다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
7
“나는 언제까지나 영원한 여왕이리라.” 너는 이렇게 말하면서 이런 일들을 네 마음에 두지도 않고 장래 일을 생각하지도 않았다.
|
dixisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
ero 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
recordata 분사 과거 능동 여성 단수 주격 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
8
그러나 이제 이것을 들어 보아라, 음탕한 여인아 태평스레 앉아 있는 여인아. 너는 마음속으로 ‘나뿐이다. 나밖에는 없다. 나는 과부로 나앉지도 않고 자녀들을 잃는 일도 겪지 않으리라.’ 생각하였다.
|
|
audi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
habitas 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
|
|
dicis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
altera 여성 단수 주격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
|
sedebo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
|
|
|
ignorabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다 |
9
그러나 이 두 가지가 한날에 갑자기 너에게 들이닥치리라. 너의 그 많은 마술에도, 너의 그 강력한 주술에도 자녀들을 잃고 과부 신세가 되는 일이 여지없이 너에게 들이닥치리라.
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
|
10
너는 네 사악함으로 자신만만하여 “아무도 나를 보지 않는다.” 하고 말하였다. 너의 지혜와 너의 지식이 너를 현혹시켜 너는 마음속으로 ‘나뿐이다. 나밖에는 없다.’ 하고 생각하게 되었다.
|
|
habuisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
dixisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
videat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
decepit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다 |
|
|
dixisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
altera 여성 단수 주격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
11
그러나 이제 불행이 너에게 들이닥치리니 너는 그것을 요술로도 막아 내지 못하리라. 이제 파멸이 너를 덮치리니 너는 그것에서 벗어나지 못하리라. 또 네가 알지도 못하는 멸망이 순식간에 너에게 들이닥치리라.
Veniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
malum 남성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
nescies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
|
|
irruet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 안으로 돌진하다, 달려들다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
poteris 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 할 수 있다 |
expiare 부정사 미완료 능동 속죄하다, 진정시키다, 회복시키다, 누그러뜨리다, 손질하다, 달래다, 수리하다 |
veniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
nescies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
12
그러니 네가 젊어서부터 애써 익혀 온 너의 그 주술들과 그 많은 마술들을 가지고 나서 보아라. 어쩌면 네가 도움을 얻을 수 있을지도 모르고 어쩌면 네가 위협하여 쫓아낼 수 있을지도 모르지.
Sta 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
poteris 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 할 수 있다 |
iuvari 부정사 미완료 수동 도와주다, 돕다, 지원하다, 구하다 |
|
terrebis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 겁주다, 놀라게 하다 |
13
너는 너의 그 많은 의견들 때문에 지쳤구나. 자, 하늘을 연구하는 자들 별들을 관찰하는 자들 너에게 무슨 일이 닥칠지 매달 초에 알려 주는 자들 그들에게 나서서 너를 구해 보라고 하여라.
Defecisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
stent 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 서다, 일어서다, 서 있다 |
|
salvent 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 구출하다, 구하다 |
|
|
metiuntur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 재다, 측정하다, 추정하다 |
|
|
contemplantur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 조사하다, 바라보다, 둘러보다, 관찰하다, 응시하다, 눈여겨보다, 주의 깊게 관찰하다 |
|
|
annuntiant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다 |
|
14
보라, 그들은 지푸라기처럼 되어 불이 그들을 살라 버리리라. 그들은 그 불길의 위력 앞에서 저 자신도 구해 내지 못한다. 그 불은 몸을 덥힐 숯불도 아니고 그 앞에 앉아 쬘 불도 아니다.
|
facti 중성 단수 속격 사실, 행위, 행동 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
prunae 여성 복수 주격 불타는 석탄, 살아있는 목탄 |
|
calefiant 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 가열하다, 덥히다, 뜨겁게 하다 |
|
|
|
sedeant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 앉다, 앉아 있다 |
|
15
너와 함께 애써 온 자들, 젊어서부터 사귀어 온 자들이 너에게 바로 이러하다. 그들은 하나같이 어긋나서 너를 구할 자 하나도 없다.
|
fiunt 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
errat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
salvet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 구출하다, 구하다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.