Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 50
불가타 성경, 이사야서, 50장
1
주님께서 이렇게 말씀하신다. “내가 너희 어미를 쫓아내며 써 준 이혼 증서가 어디 있기라도 하더냐? 네 빚쟁이들 가운데 누구에게 내가 너희를 팔아넘겼단 말이냐? 바로 너희 죄 때문에 너희가 팔려 갔고 너희 죄악 때문에 너희 어미가 쫓겨 갔다.
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
dimisi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
vendidi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 팔다, 판매하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
estis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
dimissa 분사 과거 수동 중성 복수 주격 쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
2
내가 왔을 때 왜 아무도 없었느냐? 내가 불렀을 때 왜 아무도 대답하지 않았느냐? 내 손이 너무 짧아 구해 낼 수가 없다는 말이냐? 아니면 내가 힘이 없어 구원할 수가 없다는 말이냐? 보라, 나는 호령 한마디로 바다를 말리고 강들을 광야로 만든다. 물고기들은 물이 없어 썩어 가고 목말라 죽어 간다.
|
veni 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 오다 |
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
vocavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
possim 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 할 수 있다 |
redimere 부정사 미완료 능동 되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
3
나는 흑암으로 하늘을 입히고 자루옷으로 그 덮개를 만든다.”
Induam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 입다 (옷 등을) |
|
luctu 남성 단수 탈격 슬픔, 비통, 비애, 애도 |
|
saccum 남성 단수 대격 지갑, 주머니, 자루, 봉투, 봉지 |
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
4
주 하느님께서는 나에게 제자의 혀를 주시어 지친 이를 말로 격려할 줄 알게 하신다. 그분께서는 아침마다 일깨워 주신다. 내 귀를 일깨워 주시어 내가 제자들처럼 듣게 하신다.
|
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
|
eruditam 분사 과거 수동 여성 단수 대격 지도하다, 교육하다, 양성하다 |
|
sciam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
|
|
lassus 남성 단수 주격 피곤한, 지친, 기진맥진한 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
excitat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다 |
|
|
excitat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다 |
|
|
|
audiam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
5
주 하느님께서 내 귀를 열어 주시니 나는 거역하지도 않고 뒤로 물러서지도 않았다.
|
|
aperuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 벗기다, 들추다, 드러내다 |
|
|
|
|
|
rebellavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 전쟁을 재발시키다, 전쟁을 다시 일으키다 |
|
|
abii 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 떠나가다, 출발하다 |
6
나는 매질하는 자들에게 내 등을, 수염을 잡아 뜯는 자들에게 내 뺨을 내맡겼고 모욕과 수모를 받지 않으려고 내 얼굴을 가리지도 않았다.
|
|
dedi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 주다 |
|
|
|
|
|
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
averti 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 돌리다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
7
그러나 주 하느님께서 나를 도와주시니 나는 수치를 당하지 않는다. 그러기에 나는 내 얼굴을 차돌처럼 만든다. 나는 부끄러운 일을 당하지 않을 것임을 안다.
|
|
|
|
ideo 부사 그런 이유로, 그러므로, 따라서 |
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
confusus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다 |
ideo 부사 그런 이유로, 그러므로, 따라서 |
posui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
|
|
scio 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
|
confundar 종속법 현재 미완료 수동 1인칭 단수 흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다 |
8
나를 의롭다 하시는 분께서 가까이 계시는데 누가 나에게 대적하려는가? 우리 함께 나서 보자. 누가 나의 소송 상대인가? 내게 다가와 보아라.
Iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
contradicet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 반대하다, 저항하다, 거스르다, 맞서다, 충돌하다, 대립하다 |
|
Stemus 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 서다, 일어서다, 서 있다 |
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
Accedat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 접근하다, 나아가다, 다가가다 |
|
|
9
보라, 주 하느님께서 나를 도와주시는데 나를 단죄하는 자 누구인가? 보라, 그들은 모두 옷처럼 해지고 좀이 그들을 먹어 버리리라.
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
condemnet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 비난하다, 책망하다, 판결을 내리다 |
|
|
|
|
|
|
tinea 여성 단수 주격 애벌레, 구더기, 좀벌레 |
comedet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 먹다, 씹다 |
|
10
너희 가운데 누가 주님을 경외하고 그분 종의 말에 순종하느냐? 빛이 없이 어둠 속을 걷는 자는 주님의 이름을 신뢰하고 자기 하느님께 의지하여라.
|
|
|
timet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
audiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
speret 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 희망하다, 예상하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
11
그러나 스스로 불을 피우고 불화살에 불을 당기는 너희는 모두 자기가 피운 불 속으로, 자기가 댕긴 불화살 속으로 들어가거라. 이것이 너희가 내 손에서 받아야 할 바이니 너희는 고통 속에 드러누워야 하리라.
accincti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 묶다, 졸라매다, 걸치다 |
|
ambulate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 횡단하다, 여행하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
quas 여성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
De 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.