Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 12

불가타 성경, 즈카르야서, 12장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Oraculum

중성 단수 대격

신탁

Verbum

중성 단수 대격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Iudam

중성 단수 대격

Oraculum

중성 단수 주격

신탁

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

extendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

et

접속사

그리고, ~와

fundat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 창립하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

fingit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

2

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

pono

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

Ierusalem

여성 단수 대격

pateram

여성 단수 대격

넓은 접시 (주로 헌주를 담는데 사용된)

crapulae

여성 단수 속격

만취, 술 취함

omnibus

여성 복수 탈격

모든

populis

남성 복수 탈격

백성, 사람, 대중

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

obsidione

여성 단수 탈격

포위

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Ierusalem

남성 단수 대격

3

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

Ierusalem

중성 단수 대격

lapidem

남성 단수 대격

돌, 바위

portandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

나르다, 운반하다

cunctis

남성 복수 여격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

populis

남성 복수 여격

백성, 사람, 대중

omnes

여성 복수 주격

모든

portantes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

나르다, 운반하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

concisione

여성 단수 탈격

절단물, 동맥의 구멍

lacerabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

찢다, 부수다, 산산히 흩뜨리다

et

접속사

그리고, ~와

colligentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

adversus

부사

eam

여성 단수 대격

그, 그것

omnes

여성 복수 주격

모든

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

terrae

여성 복수 주격

지구, 땅

4

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

percutiam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

때리다

omnem

남성 단수 대격

모든

equum

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

stuporem

남성 단수 대격

무감각, 마비, 저림

et

접속사

그리고, ~와

ascensorem

남성 단수 대격

오르는 사람, 올라가는 사람

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

amentiam

여성 단수 대격

제정신이 아닌 상태

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

domum

여성 단수 대격

Iudae

여성 단수 속격

aperiam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

oculos

남성 복수 대격

meos

남성 복수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

omnem

남성 단수 대격

모든

equum

남성 단수 대격

populorum

남성 복수 속격

백성, 사람, 대중

percutiam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

때리다

caecitate

여성 단수 탈격

무지, 장님

5

Et

접속사

그리고, ~와

dicent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

duces

남성 복수 주격

지도자

Iudae

남성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Robur

중성 단수 주격

참나무의 일종

habitantium

중성 단수 속격

Ierusalem

중성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

6

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

duces

남성 복수 대격

지도자

Iudae

여성 복수 대격

sicut

부사

~처럼, ~같이

ollam

여성 단수 대격

단지, 항아리

ignis

남성 단수 속격

불, 화재

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

ligna

중성 복수 대격

장작, 땔감, 땔나무

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

facem

여성 단수 대격

횃불

ignis

남성 단수 속격

불, 화재

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

fenum

중성 단수 대격

건초

et

접속사

그리고, ~와

devorabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dexteram

여성 단수 대격

오른손

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

sinistram

여성 단수 대격

왼쪽

omnes

여성 복수 대격

모든

populos

남성 복수 대격

백성, 사람, 대중

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

et

접속사

그리고, ~와

habitabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

Ierusalem

남성 단수 주격

rursus

부사

뒤로, 뒷쪽으로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

7

Et

접속사

그리고, ~와

salvabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

구출하다, 구하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

tabernacula

중성 복수 대격

천막, 텐트

Iudae

중성 단수 속격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

elevetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

domus

여성 단수 속격

David

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

habitantium

여성 단수 주격

Ierusalem

여성 단수 주격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Iudam

여성 단수 대격

8

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

proteget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

덮다, 감싸다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

habitatores

남성 복수 주격

거주자, 주민

Ierusalem

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

offenderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다, 치다, 부딪치다, 부딪다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

David

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

domus

여성 단수 주격

David

여성 단수 주격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

sicut

부사

~처럼, ~같이

angelus

남성 단수 주격

천사

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

9

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

quaeram

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

찾다

conterere

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

omnes

여성 복수 대격

모든

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

veniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

오다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Ierusalem

남성 복수 대격

10

et

접속사

그리고, ~와

effundam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

domum

여성 단수 대격

David

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

habitatores

남성 복수 대격

거주자, 주민

Ierusalem

남성 단수 속격

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

gratiae

여성 단수 속격

은혜

et

접속사

그리고, ~와

precum

여성 복수 속격

기도, 빌기

et

접속사

그리고, ~와

aspicient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

Quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

confixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

결합하다, 고정하다

plangent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

때리다, 두드리다, 치다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

planctu

남성 단수 탈격

가슴 치기, 가슴 때리기

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

unigenitum

남성 단수 대격

홀로 존재하는

et

접속사

그리고, ~와

dolebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

고통을 느끼다, 아파하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

doleri

부정사 미완료 수동

고통을 느끼다, 아파하다

solet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

primogenitum

남성 단수 대격

맏이의, 장남의

11

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

planctus

남성 단수 주격

가슴 치기, 가슴 때리기

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

sicut

부사

~처럼, ~같이

planctus

남성 단수 주격

가슴 치기, 가슴 때리기

Adadremmon

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

campo

남성 단수 탈격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

Mageddo

남성 단수 주격

12

et

접속사

그리고, ~와

planget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

때리다, 두드리다, 치다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

singulae

여성 복수 주격

혼자의, 홀로의

familiae

여성 복수 주격

가족, 식구

seorsum

중성 단수 주격

갈라진, 분리된, 별개의

familia

여성 단수 주격

가족, 식구

domus

여성 단수 속격

David

여성 단수 속격

seorsum

중성 단수 주격

갈라진, 분리된, 별개의

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 주격

여성, 여자

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

seorsum

중성 단수 주격

갈라진, 분리된, 별개의

familia

여성 단수 주격

가족, 식구

domus

여성 단수 속격

Nathan

여성 단수 주격

seorsum

중성 단수 주격

갈라진, 분리된, 별개의

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 주격

여성, 여자

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

seorsum

중성 단수 주격

갈라진, 분리된, 별개의

13

familia

여성 단수 주격

가족, 식구

domus

여성 단수 속격

Levi

여성 단수 여격

가벼운

seorsum

중성 단수 주격

갈라진, 분리된, 별개의

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 주격

여성, 여자

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

seorsum

중성 단수 주격

갈라진, 분리된, 별개의

familia

여성 단수 주격

가족, 식구

Semei

여성 단수 주격

seorsum

중성 단수 주격

갈라진, 분리된, 별개의

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 주격

여성, 여자

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

seorsum

중성 단수 주격

갈라진, 분리된, 별개의

14

omnes

여성 복수 주격

모든

reliquae

여성 복수 주격

남아있는

familiae

여성 복수 주격

가족, 식구

singulae

여성 복수 주격

혼자의, 홀로의

familiae

여성 복수 주격

가족, 식구

seorsum

남성 단수 대격

갈라진, 분리된, 별개의

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 대격

여성, 여자

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

seorsum

남성 단수 대격

갈라진, 분리된, 별개의

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)

SEARCH

MENU NAVIGATION