Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 20

불가타 성경, 역대기 상권, 20장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

해가 바뀌어 임금들이 출전하는 때가 되자, 요압은 군대를 이끌고 나가 암몬 자손들의 땅을 짓밟으며 라빠까지 가서 그곳을 포위하였다. 그때에 다윗은 예루살렘에 머물러 있었다. 요압은 마침내 라빠를 쳐서 무너뜨렸다.

Factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

anni

남성 단수 속격

해, 년

circulum

남성 단수 대격

원, 원형

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

solent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

bella

중성 복수 대격

전쟁

procedere

부정사 미완료 능동

나아가다, 전진하다, 나타나다

eduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

Ioab

여성 단수 대격

robur

중성 단수 대격

참나무의 일종

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

vastavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

filiorum

남성 복수 속격

아들

Ammon

남성 단수 속격

perrexitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

et

접속사

그리고, ~와

obsedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앉다, 남다, 머물다

Rabba

남성 단수 대격

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

David

남성 단수 주격

manebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

Ioab

남성 단수 주격

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

Rabba

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

destruxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

2

다윗은 그들 임금의 머리에서 왕관을 벗겨 자기가 가졌는데, 그 무게를 달아 보니 금 한 탈렌트나 되었고 거기에는 값진 보석들이 박혀 있었다. 이제 그것은 다윗의 머리에 얹혀졌다. 다윗은 그 성읍을 털어 아주 많은 전리품을 가져오게 하였다.

Tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

autem

접속사

그러나, 하지만

David

여성 단수 대격

coronam

여성 단수 대격

화환, 화관

Melchom

여성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

capite

중성 단수 탈격

머리

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

invenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

auri

중성 단수 속격

pondo

부사

talentum

중성 단수 대격

달란트 (고대 그리스 무게 단위)

et

접속사

그리고, ~와

pretiosissimam

여성 단수 대격
최상급

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

gemmam

여성 단수 대격

싹, 봉오리, 눈

venitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

caput

중성 단수 대격

머리

David

중성 단수 대격

manubias

여성 복수 대격

상금, 포획 상금

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

urbis

여성 단수 속격

도시, 성곽 도시

plurimas

여성 복수 대격

가장 많은

tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

3

그는 또 그곳의 백성을 데려다가 톱질과 곡괭이질과 도끼질을 시켰다. 다윗은 암몬 자손들의 성읍마다 이렇게 하였다. 그러고 나서 다윗과 모든 군대는 예루살렘으로 돌아왔다.

Populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

autem

접속사

그러나, 하지만

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

eduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

et

접속사

그리고, ~와

condemnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 책망하다, 판결을 내리다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

lapicidinarum

여성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

secures

여성 복수 대격

손도끼, 도끼

et

접속사

그리고, ~와

dolabras

여성 복수 대격

곡괭이

ferreas

여성 복수 대격

철로 만든, 철의

Sic

부사

그렇게, 그리

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

David

여성 단수 주격

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

urbibus

여성 복수 탈격

도시, 성곽 도시

filiorum

남성 복수 속격

아들

Ammon

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

reversus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

남성 단수 탈격

모든

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

남성 단수 탈격

4

그 뒤에 게제르에서 필리스티아인들과 싸움이 일어났다. 그때에 후사 사람 시브카이가 르파임족의 후손들 가운데 하나인 시파이를 쳐 죽이자, 필리스티아인들이 굴복하였다.

Post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

initum

남성 단수 대격

입구, 입장

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

bellum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gazer

중성 단수 탈격

adversum

부사

Philisthaeos

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

Sobbochai

남성 단수 대격

Husathites

남성 단수 대격

Saphai

남성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

Raphaim

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

humiliavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

5

필리스티아인들과 다시 싸움이 일어났다. 야이르의 아들 엘하난이 갓 사람 골리앗의 아우 라흐미를 쳐 죽였는데, 라흐미의 창대는 베틀 용두머리 같았다.

Aliud

중성 단수 주격

다른, 별개의

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

bellum

중성 단수 주격

전쟁

gestum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

나르다, 가지고 가다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

adversus

부사

Philisthaeos

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

Elchanan

남성 단수 대격

filius

남성 단수 주격

아들

Iair

남성 단수 대격

Lahmi

남성 단수 대격

fratrem

남성 단수 대격

형제

Goliath

남성 단수 대격

Getthaeum

남성 단수 대격

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

hastae

여성 단수 속격

창 (무기)

lignum

중성 단수 주격

장작, 땔감, 땔나무

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

liciatorium

중성 단수 주격

날실 감개

texentium

중성 단수 대격

6

갓에서도 싸움이 일어났다. 거기에는 거인이 하나 있었는데, 손가락 발가락이 여섯 개씩 스물넷이었다. 그도 르파임의 후손이었다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

aliud

중성 단수 주격

다른, 별개의

bellum

중성 단수 주격

전쟁

accidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Geth

중성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

longissimus

남성 단수 주격
최상급

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

senos

남성 복수 대격

각각 여섯 개의

habens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

digitos

남성 복수 대격

손가락, 발가락

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

viginti

스물, 이십, 20

quattuor

넷, 사, 4

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Rapha

남성 단수 탈격

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

stirpe

여성 단수 탈격

대목, 근경

generatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

낳다, 맺다, 자식을 얻다, 얻다

7

그가 이스라엘인들에게 욕을 퍼붓자, 다윗의 형 시므이의 아들 요나탄이 그를 쳐 죽였다.

hic

남성 단수 주격

이, 이것

blasphemavit

남성 단수 주격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Ionathan

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Samma

남성 단수 속격

fratris

남성 단수 속격

형제

David

남성 단수 속격

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

filii

남성 복수 주격

아들

Rapha

남성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Geth

남성 단수 탈격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ceciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

David

여성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

servorum

남성 복수 속격

노예의, 노예 근성의

eius

남성 단수 속격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)

SEARCH

MENU NAVIGATION