Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 22

불가타 성경, 역대기 하권, 22장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

예루살렘의 주민들은 여호람의 막내아들 아하즈야를 그 뒤를 이어 임금으로 세웠다. 아하즈야의 형들은 아라비아인들과 함께 진영에 쳐들어온 약탈대에게 학살당하였던 것이다. 그래서 여호람의 아들 아하즈야가 유다의 임금이 되어 다스렸다.

Constituerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

autem

접속사

그러나, 하지만

habita

분사 과거 수동
중성 복수 대격

가지다, 쥐다, 들다

tores

중성 복수 대격

Ierusalem

중성 복수 대격

Ochoziam

중성 복수 대격

fi

으웩! 프하! (역겨움의 표현)

lium

중성 복수 대격

eius

중성 단수 속격

그, 그것

minimum

중성 단수 대격
최상급

작은, 싼

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

omnes

남성 복수 주격

모든

enim

접속사

사실은

maiores

남성 복수 주격
비교급

큰, 커다란

natu

남성 단수 탈격

탄생, 나이, 연령

interfecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

turba

여성 단수 주격

소동, 동요, 혼란

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

irruerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

안으로 돌진하다, 달려들다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Arabibus

복수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

Regnavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Ochozias

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Ioram

남성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Iudae

남성 단수 속격

2

아하즈야는 마흔두 살에 임금이 되어, 예루살렘에서 한 해 동안 다스렸다. 그의 어머니의 이름은 아탈야인데 오므리의 손녀였다.

Filius

남성 단수 주격

아들

viginti

스물, 이십, 20

duo

남성 복수 주격

둘, 2

annorum

남성 복수 속격

해, 년

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ochozias

중성 단수 주격

cum

접속사

~때

regnare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

coepisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

et

접속사

그리고, ~와

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

anno

남성 단수 탈격

해, 년

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

Nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

matris

여성 단수 속격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Athalia

여성 단수 주격

filia

여성 단수 주격

Amri

여성 단수 속격

3

어머니가 고문관이 되어 악을 저지르게 하였기 때문에, 아하즈야도 아합 집안의 길을 따라 걸었다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

ingressus

남성 단수 주격

입장, 입구

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vias

여성 복수 대격

길, 도로

domus

여성 단수 속격

Achab

여성 단수 속격

mater

여성 단수 주격

어머니

enim

접속사

사실은

eius

남성 단수 속격

그, 그것

impulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밀다, 공격하다, 습격하다, 내밀다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

impie

남성 단수 호격

불성실한, 불충실한

ageret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

4

아버지가 죽은 뒤에 아합 집안 사람들이 그의 고문관이 되었으므로, 그는 그 집안처럼 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저질러 망하고 말았다.

Fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

sicut

부사

~처럼, ~같이

domus

여성 단수 속격

Achab

여성 단수 속격

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

enim

접속사

사실은

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

consiliarii

남성 복수 주격

조언하는, 충고하는

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

interitum

남성 단수 대격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

eius

남성 단수 속격

그, 그것

5

그는 그들의 조언에 따라 이스라엘 임금, 아합의 아들 요람과 함께 아람 임금 하자엘과 싸우려고 라못 길앗으로 갔다. 그런데 거기에서 아람인들이 요람에게 부상을 입혔다.

Ambulavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

횡단하다, 여행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

consiliis

중성 복수 탈격

계획

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

perrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Ioram

남성 단수 탈격

filio

남성 단수 탈격

아들

Achab

남성 단수 탈격

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bellum

중성 단수 대격

전쟁

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Hazael

남성 단수 대격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Syriae

여성 단수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ramoth

여성 단수 탈격

Galaad

남성 단수 탈격

vulneraveruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

상처 입히다, 해치다, 손상시키다

Syri

남성 복수 주격

시리아의

Ioram

남성 복수 대격

6

요람은 라마에서 아람 임금 하자엘과 싸울 때에 아람인들에게 입은 부상을 치료하려고, 이즈르엘로 돌아갔다. 이렇게 아합의 아들 요람이 아팠으므로, 유다 임금 여호람의 아들 아하즈야가 그를 보려고 이즈르엘로 내려갔다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

reversus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

curaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iezrahel

중성 단수 탈격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

plagis

여성 복수 탈격

전염병, 불행

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

acceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

supradicto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

certamine

중성 단수 탈격

분쟁, 투쟁, 경연

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

Ochozias

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Ioram

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Iudae

남성 단수 주격

descendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

inviseret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

방문하다, 찾다

Ioram

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Achab

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iezrahel

남성 단수 탈격

aegrotantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

아프다, 병들다

7

아하즈야가 요람에게 가서 패망하게 된 것은 하느님의 뜻이었다. 아하즈야가 도착하여 요람과 함께 님시의 손자 예후를 만나러 나갔다. 이 예후는 주님께서 아합의 집안을 제거하시려고 기름을 부으신 자였다.

Voluntatis

여성 단수 속격

의지, 자유의지, 선택

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

adversum

부사

Ochoziam

여성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

veniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ioram

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

venisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

egrederetur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

adversum

부사

Iehu

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Namsi

남성 단수 대격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

unxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

deleret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다

domum

여성 단수 대격

Achab

여성 단수 대격

8

예후는 아합 집안에 내린 심판을 수행하는 가운데, 유다의 대신들과 아하즈야를 시중드는 그 형제들의 아들들을 발견하고서 그들까지 살해하였다.

Cum

접속사

~때

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

iudicium

중성 단수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Iehu

중성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

Achab

여성 단수 대격

invenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

principes

남성 복수 대격

지도자, 장

Iudae

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

filios

남성 복수 대격

아들

fratrum

남성 복수 속격

형제

Ochoziae

남성 단수 속격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ministrabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

참석하다, 시중들다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

9

그러고 나서 예후가 아하즈야를 찾자 사람들이 사마리아에 숨어 있던 아하즈야를 잡아 예후에게 끌고 갔다. 그들은 아하즈야를 죽인 다음, “그래도 그는 마음을 다하여 주님을 찾은 여호사팟의 손자이다!” 하며, 그를 묻어 주었다. 그러고 나니, 아하즈야의 집안에는 나라를 다스릴 힘이 있는 사람이 없었다.

Ipsumque

남성 단수 대격

바로 그

perquisivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 청하다, 물어보다

Ochoziam

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

comprehenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

latentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

숨다, 잠복하다, 잠행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Samaria

중성 복수 대격

사마륨

adductumque

남성 단수 대격

수축한, 압축한

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

Iehu

남성 단수 대격

occidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

Et

접속사

그리고, ~와

sepelierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

묻다, 매장하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

dicebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

esse

부정사 미완료 능동

있다

filium

남성 단수 대격

아들

Iosaphat

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

quaesierat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

찾다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

toto

중성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

corde

중성 단수 탈격

심장

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Nec

접속사

~또한 아니다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aliquis

남성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

stirpe

여성 단수 탈격

대목, 근경

Ochoziae

중성 단수 속격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

regnare

부정사 미완료 능동

통치하다, 군림하다, 다스리다

10

아하즈야의 어머니 아탈야는 자기 아들이 죽은 것을 보고서는, 유다 집안의 왕족을 다 죽이기 시작하였다.

Athalia

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

mater

여성 단수 주격

어머니

eius

남성 단수 속격

그, 그것

videns

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

quod

접속사

~는데

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

filius

남성 단수 주격

아들

suus

남성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

surrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

omnem

여성 단수 대격

모든

stirpem

여성 단수 대격

대목, 근경

regiam

여성 단수 대격

왕의, 왕다운, 왕실의

domus

여성 단수 속격

Iudae

여성 단수 속격

11

그러자 임금의 딸 여호세바가 살해될 왕자들 가운데에서 아하즈야의 아들 요아스를 몰래 빼내어, 유모와 함께 침실에 데려다 놓았다. 여호람 임금의 딸이며 여호야다 사제의 아내인 여호세바가 이렇게 아탈야에게서 요아스를 숨겨, 아탈야가 그를 죽이지 못하게 하였다. 여호세바는 아하즈야의 누이였던 것이다.

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

Iosabeth

여성 단수 주격

filia

여성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

Ioas

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Ochoziae

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

furata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

훔치다, 도둑질하다, 약탈하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

filiorum

남성 복수 속격

아들

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

cum

접속사

~때

interficerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

absconditque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

nutrice

여성 단수 탈격

간호사, 간호인

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cubiculo

중성 단수 탈격

침실, 작은 침실

lectulorum

남성 복수 속격

작은 침대, 소파

Iosabeth

중성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

absconderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

filia

여성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Ioram

남성 단수 주격

uxor

여성 단수 주격

아내, 부인, 배우자

Ioiadae

여성 단수 속격

pontificis

남성 단수 속격

제사장, 대사제, 국무 위원

soror

여성 단수 주격

자매, 여동생, 언니

Ochoziae

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

Athalia

여성 단수 주격

non

부사

아닌

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

12

아탈야가 나라를 다스리는 여섯 해 동안, 요아스는 그들과 함께 하느님의 집에서 숨어 지냈다.

Fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

absconditus

남성 단수 주격

비밀의, 은밀한, 감춰진

sex

'섹스투스'의 약어

annis

남성 복수 탈격

해, 년

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Athalia

남성 단수 주격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)

SEARCH

MENU NAVIGATION