Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 30

불가타 성경, 시편, 30장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[시편. 성전 봉헌 노래. 다윗]

PSALMUS

남성 단수 주격

성가, 찬송가, 시편

Canticum

중성 단수 주격

노래

festi

남성 단수 속격

휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운

Dedicationis

여성 단수 속격

신성화, 봉납, 헌납

Templi

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

David

남성 단수 주격

2

주님, 제가 당신을 높이 기립니다. 당신께서는 저를 구하시어 원수들이 저를 두고 기뻐하지 못하게 하셨습니다.

Exaltabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

te

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

quoniam

접속사

~때문에

extraxisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

제거하다, 빼앗다, 치우다, 뽑다, 빼다

m

nec

접속사

~또한 아니다

delectasti

남성 단수 대격

inimicos

남성 복수 대격

비우호적인, 적대적인

meos

남성 복수 대격

나의, 내

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

me

단수 대격

3

주 저의 하느님 제가 당신께 애원하자 저를 낫게 하셨습니다.

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

clamavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

sanasti

남성 단수 대격

me

단수 대격

4

주님, 당신께서 제 목숨을 저승에서 건지시고 저를 구렁에 떨어지지 않게 살리셨습니다.

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

eduxisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

inferno

남성 단수 탈격

지하의, 지옥의, 황천의

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

vivificasti

여성 단수 대격

me

단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

descenderem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

내려가다, 내려오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lacum

남성 단수 대격

호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지

5

주님께 찬미 노래 불러라, 주님께 충실한 이들아. 거룩하신 그 이름을 찬송하여라.

Psallite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

활 시위를 당기다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

sancti

남성 복수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

confitemini

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

memoriae

여성 단수 여격

기억력

sanctitatis

여성 단수 속격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

eius

여성 단수 속격

그, 그것

6

그분의 진노는 잠시뿐이나 그분의 호의는 한평생 가니 저녁에 울음이 깃들지라도 아침에는 환호하게 되리라.

quoniam

접속사

~때문에

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

momentum

중성 단수 대격

움직임, 이동, 충동

indignatio

여성 단수 주격

불만, 불쾌, 분노

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

voluntas

여성 단수 주격

의지, 자유의지, 선택

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperum

남성 단수 대격

저녁, 해질녘, 초저녁

demoratur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

fletus

남성 단수 주격

눈물

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

matutinum

남성 단수 대격

이른, 빠른

laetitia

여성 단수 주격

행복, 즐거움, 기쁨

7

평안할 때 저는 말하였습니다. “나는 영원히 흔들리지 않으리라.”

Ego

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

securitate

여성 단수 탈격

안전, 무사, 안심, 안도

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

Non

부사

아닌

movebor

직설법 미래 미완료
수동 1인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

부사

영원히, 항상, 지속적으로, 변함없이

8

주님, 당신 호의로 저를 튼튼한 산성에 세워 주셨습니다. 그러나 당신께서 얼굴을 감추시자 저는 겁에 질렸습니다.

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

voluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

tu

단수 주격

praestitisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

앞에 서다, 앞에 서 있다

decori

남성 단수 여격

우아, 고결, 품위

meo

남성 단수 여격

나의, 내

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

avertisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

돌리다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

conturbatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다

9

주님, 제가 당신께 부르짖고 저의 주인이신 당신께 자비를 간청하였습니다.

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

clamaba

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

meum

남성 단수 대격

나의, 내

deprecabar

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

10

“제 피가, 제가 구렁으로 떨어지는 것이 무슨 이득이 됩니까? 먼지가 당신을 찬송할 수 있으며 당신의 진실을 알릴 수 있습니까?

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

utilitas

여성 단수 주격

유용, 유효성, 유익

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

descendo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

내려가다, 내려오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corruptionem

여성 단수 대격

타락, 부패

Numquid

부사

가능한지?

confitebitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

인정하다, 허가하다, 승인하다

tibi

단수 여격

pulvi

남성 단수 대격

aut

접속사

또는, ~거나

annuntiabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

veritatem

여성 단수 대격

진리, 진실

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

11

들으소서, 주님, 저에게 자비를 베푸소서. 주님, 저의 구원자가 되어 주소서.”

Audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

misertus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mei

단수 속격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

adiutor

남성 단수 주격

도우미, 조수, 조력자

meus

남성 단수 주격

나의, 내

12

당신께서는 저의 비탄을 춤으로 바꾸시고 저의 자루옷 푸시어 저를 기쁨으로 띠 두르셨습니다.

Convertisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

planctum

남성 단수 대격

가슴 치기, 가슴 때리기

meum

남성 단수 대격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

choros

남성 복수 대격

합창, 후렴, 노래

mihi

단수 여격

conscidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

saccum

남성 단수 대격

지갑, 주머니, 자루, 봉투, 봉지

meum

남성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

accinxisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

묶다, 졸라매다, 걸치다

me

단수 대격

laetitia

여성 단수 탈격

행복, 즐거움, 기쁨

13

이에 제 영혼이 당신을 노래하며 잠잠하지 않으오리다. 주 저의 하느님, 제가 당신을 영원히 찬송하오리다.

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cantet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 읊다

tibi

단수 여격

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

mea

여성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

taceat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

조용하다, 침묵하다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

부사

영원히, 항상, 지속적으로, 변함없이

confitebor

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

인정하다, 허가하다, 승인하다

tibi

단수 여격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION