Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 135

불가타 성경, 시편, 135장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

할렐루야! 찬양하여라, 주님의 이름을. 찬양하여라, 주님의 종들아.

ALLELUIA

남성 복수 주격

Laudate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

laudate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

servi

남성 복수 주격

종, 하인

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

2

주님의 집에 서 있는 이들아. 우리 하느님의 집 앞뜰에 서 있는 이들아.

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

statis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

atriis

중성 복수 탈격

로비, 접대실

domus

여성 단수 속격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

nostri

남성 단수 속격

우리의

3

주님을 찬양하여라, 주님께서는 좋으시다. 그 이름에 찬미 노래 불러라, 그 이름 감미로우시다.

Laudate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

bonus

남성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

psallite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

활 시위를 당기다

nomini

중성 단수 여격

이름, 성명

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quoniam

접속사

~때문에

suave

중성 단수 주격

달콤한

4

주님께서 야곱을 당신 것으로, 이스라엘을 당신 소유로 선택하셨다.

Quoniam

접속사

~때문에

Iacob

여성 단수 주격

elegit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 추출하다

sibi

단수 여격

그 자신

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

peculium

중성 단수 대격

사유 재산, 개인 재산

sibi

단수 여격

그 자신

5

정녕 나는 아네, 주님께서 위대하심을 우리 주님께서 모든 신들보다 뛰어나심을.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ego

단수 주격

cognovi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

quod

접속사

~는데

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

noster

남성 단수 주격

우리의

prae

전치사

(탈격지배) ~앞에, ~에 앞서

omnibus

남성 복수 탈격

모든

diis

남성 복수 탈격

신의, 신에 속하는

6

주님께서는 마음에 드시는 것은 무엇이나 하늘에서도 땅에서도, 바다에서도 해심에서도 이루신다.

Omnia

중성 복수 대격

모든

quaecumque

중성 복수 주격

누구든지, 무엇이든지

voluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mari

중성 단수 탈격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

abyssis

여성 복수 탈격

심해, 심연, 밑바닥

7

땅끝에서 구름을 올라오게 하시는 분. 번개로 비를 만드시고 바람을 그 곳집에서 끌어내시는 분.

Adducens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

이끌다, 데려가다, 나르다

nubes

여성 복수 대격

구름

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

extremo

중성 단수 탈격

극한의, 극도의, 끝의

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

fulgura

중성 복수 주격

번개, 번갯불, 섬광

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pluviam

여성 단수 대격

비내리는, 비를 가져오는

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

producit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

ventos

남성 복수 대격

바람, 강풍

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

thesauris

남성 복수 탈격

보물, 재물

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

8

사람에서 짐승에 이르기까지 이집트의 맏배들을 치신 분.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

primogenita

여성 단수 주격

맏이의, 장남의

Aegypt

여성 단수 속격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

homine

남성 단수 탈격

사람, 인간, 인류

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pecus

중성 단수 대격

소떼

9

파라오와 그의 모든 종들을 거슬러 이집트야, 네 한가운데로 표징과 기적들을 보내셨다.

Misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

signa

중성 복수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

et

접속사

그리고, ~와

prodigia

중성 복수 대격

조짐, 전조, 징조, 싹

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

tui

중성 단수 속격

너의, 네

Aegypte

남성 단수 호격

이집트인의, 이집트 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pharaonem

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnes

남성 복수 대격

모든

servos

남성 복수 대격

노예의, 노예 근성의

eius

남성 단수 속격

그, 그것

10

수많은 민족들을 치시고 힘 있는 임금들을 죽이신 분.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

occidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

fortes

남성 복수 대격

강한, 힘센

11

아모리 임금 시혼과 바산 임금 옥과 가나안의 모든 왕국들을.

Sehon

중성 단수 주격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Amorraeoru

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Og

중성 단수 대격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Basa

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

regna

중성 복수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Chanaan

중성 복수 속격

12

이들의 땅을 재산으로 주셨다. 당신 백성 이스라엘에게 재산으로 주셨다.

Et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

hereditatem

여성 단수 대격

상속, 계승

hereditatem

여성 단수 대격

상속, 계승

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

13

주님, 당신의 이름은 영원하시고 주님, 당신에 대한 기억은 대대에 이릅니다.

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

중성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

memoriale

중성 단수 주격

기억의, 회상의, 추억의

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generationem

여성 단수 대격

세대

et

접속사

그리고, ~와

generationem

여성 단수 대격

세대

14

주님께서는 당신 백성의 권리를 되찾아 주시고 당신 종들을 가엾이 여기시기 때문일세.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

iudicabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

suu

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

servorum

남성 복수 속격

종, 하인

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

miserebitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다

15

민족들의 우상들은 은과 금 사람의 손이 만들어 낸 것들.

Simulacra

중성 복수 대격

화상, 사진, 초상

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aurum

중성 단수 대격

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

manuum

여성 복수 속격

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

16

입이 있어도 말을 못하고 눈이 있어도 보지 못하며

Os

중성 단수 대격

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

loquentur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

oculos

남성 복수 대격

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

videbunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

17

귀가 있어도 듣지 못하고 그 입에는 숨조차 없으니

Aures

여성 복수 대격

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

audient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

neque

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

18

그것들을 만드는 자들도 신뢰하는 자들도 모두 그것들과 같다네.

Similes

남성 복수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

faciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

confidunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

19

이스라엘 집안아, 주님을 찬미하여라. 아론 집안아, 주님을 찬미하여라.

Domus

여성 단수 속격

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

benedicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

domus

여성 단수 속격

Aaron

여성 단수 속격

benedicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

20

레위 집안아, 주님을 찬미하여라. 주님을 경외하는 이들아, 주님을 찬미하여라.

domus

여성 단수 속격

Levi

남성 단수 속격

왼쪽의, 좌측의

benedicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

timetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

benedicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

21

예루살렘에 거처하시는 분 주님께서는 시온에서 찬미받으소서. 할렐루야!

Benedictus

남성 단수 주격

축복 받은 사람, 복자

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Sion

남성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

ALLELUIA

남성 단수 주격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION