Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 3

불가타 성경, 즈카르야서, 3장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Et

접속사

그리고, ~와

ostendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

mihi

단수 여격

Iesua

남성 단수 주격

sacer

남성 단수 주격

거룩한, 성스러운

dotem

여성 단수 대격

지참금, 혼수

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

stantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

서다, 일어서다, 서 있다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

angelo

남성 단수 탈격

천사

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

Satan

남성 단수 주격

stabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

dextris

남성 복수 탈격

오른쪽의, 오른손의

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

adversaretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

반대하다, 저항하다, 거역하다, 버티어내다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

2

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

angelus

남성 단수 주격

천사

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Satan

남성 단수 대격

Increpet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

덜걱덜걱 소리나다, 대그락대그락 소리나다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

Satan

남성 단수 주격

Et

접속사

그리고, ~와

increpet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

덜걱덜걱 소리나다, 대그락대그락 소리나다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

elegit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 추출하다

Ierusalem

남성 단수 대격

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

iste

남성 단수 주격

그, 그것

torris

남성 단수 주격

횃불

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

erutus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

내던지다, 밖으로 던지다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

3

Et

접속사

그리고, ~와

Iesua

여성 단수 주격

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

indutus

남성 단수 주격

vestibus

여성 복수 탈격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

sordidis

여성 복수 탈격

더러운, 지저분한

et

접속사

그리고, ~와

stabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

angeli

남성 단수 속격

천사

4

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

stabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

se

단수 탈격

그 자신

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Auferte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

vestimenta

중성 복수 대격

옷, 의류

sordida

중성 복수 대격

더러운, 지저분한

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

abstuli

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

induam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

입다 (옷 등을)

te

단수 대격

mutatoriis

여성 복수 여격

바뀌는, 변경하는

5

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ponite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

놓다, 두다

cidarim

여성 단수 대격

mundam

여성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

caput

중성 단수 대격

머리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Et

접속사

그리고, ~와

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

cidarim

여성 단수 대격

mundam

여성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

caput

중성 단수 대격

머리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

induerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

입다 (옷 등을)

eum

남성 단수 대격

그, 그것

vestibus

여성 복수 여격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

et

접속사

그리고, ~와

angelus

남성 단수 주격

천사

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

stabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

6

Et

접속사

그리고, ~와

contestabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

angelus

남성 단수 주격

천사

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

Iesua

남성 단수 주격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

7

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Si

접속사

만약, 만일

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

viis

여성 복수 탈격

길, 도로

meis

여성 복수 탈격

나의, 내

ambulaveris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

횡단하다, 여행하다

et

접속사

그리고, ~와

ministerium

중성 단수 주격

부서

meum

중성 단수 주격

나의, 내

custodieris

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

tu

단수 주격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

iudicabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

domum

여성 단수 대격

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

custodies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

atria

중성 복수 대격

로비, 접대실

mea

중성 복수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

dabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

주다

tibi

단수 여격

accessum

남성 단수 대격

접근, 도착, 도달

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

nunc

부사

지금, 현재, 당장

hic

남성 단수 주격

이, 이것

assistunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 다가가다, 다가오다, 서다, 도착하다, 입장하다, 가까이하다

8

Audi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Iesua

남성 단수 주격

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

magne

남성 단수 호격

큰, 커다란

tu

단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

amici

남성 복수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

tui

남성 복수 주격

너의, 네

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sedent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

앉다, 앉아 있다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

te

단수 탈격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

portendentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

가리키다, 지적하다, 보여주다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

enim

접속사

사실은

ego

단수 주격

adduco

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

이끌다, 데려가다, 나르다

servum

남성 단수 대격

종, 하인

meum

남성 단수 대격

나의, 내

Germen

중성 단수 대격

싹, 봉오리

9

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

lapis

남성 단수 주격

돌, 바위

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dedi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

주다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Iesua

남성 단수 탈격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

lapidem

남성 단수 대격

돌, 바위

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

septem

일곱, 칠, 7

oculi

남성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

caelabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

조각하다

sculpturam

여성 단수 대격

새김, 조각

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

auferam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

10

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

oraculum

중성 단수 대격

신탁

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

vocabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

amicum

남성 단수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

subter

전치사

(대격 지배) ~아래로, ~밑으로

vitem

여성 단수 대격

덩굴, 포도나무

et

접속사

그리고, ~와

subter

전치사

(대격 지배) ~아래로, ~밑으로

ficum

남성 단수 대격

무화과 나무

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)

SEARCH

MENU NAVIGATION