고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: aptus, apta, aptum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | aptus 적당한 (이)가 | aptī 적당한 (이)들이 | apta 적당한 (이)가 | aptae 적당한 (이)들이 | aptum 적당한 (것)가 | apta 적당한 (것)들이 |
속격 | aptī 적당한 (이)의 | aptōrum 적당한 (이)들의 | aptae 적당한 (이)의 | aptārum 적당한 (이)들의 | aptī 적당한 (것)의 | aptōrum 적당한 (것)들의 |
여격 | aptō 적당한 (이)에게 | aptīs 적당한 (이)들에게 | aptae 적당한 (이)에게 | aptīs 적당한 (이)들에게 | aptō 적당한 (것)에게 | aptīs 적당한 (것)들에게 |
대격 | aptum 적당한 (이)를 | aptōs 적당한 (이)들을 | aptam 적당한 (이)를 | aptās 적당한 (이)들을 | aptum 적당한 (것)를 | apta 적당한 (것)들을 |
탈격 | aptō 적당한 (이)로 | aptīs 적당한 (이)들로 | aptā 적당한 (이)로 | aptīs 적당한 (이)들로 | aptō 적당한 (것)로 | aptīs 적당한 (것)들로 |
호격 | apte 적당한 (이)야 | aptī 적당한 (이)들아 | apta 적당한 (이)야 | aptae 적당한 (이)들아 | aptum 적당한 (것)야 | apta 적당한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | aptus 적당한 (이)가 | aptior 더 적당한 (이)가 | aptissimus 가장 적당한 (이)가 |
부사 | aptē 적당하게 | aptius 더 적당하게 | aptissimē 가장 적당하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Revertimini, filiae meae, abite; iam enim senectute confecta sum nec apta vinculo coniugali; etiamsi possem hac nocte concipere et parere filios, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 1 1:12)
돌아가려무나, 내 딸들아! 가거라. 남편을 맞이하기에는 내가 너무 늙지 않았느냐? 설사 나에게 아직 희망이 있다 하여, 바로 오늘 밤에 남편을 맞이해서 아들들을 낳는다 하더라도, (불가타 성경, 룻기, 1장 1:12)
Et ornata es auro et argento et vestita es bysso et serico et multicoloribus. Similam et mel et oleum comedisti et decora facta es vehementer nimis et apta ad regnum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:13)
이렇게 너는 금과 은으로 치장하고, 아마포 옷과 비단옷과 수놓은 옷을 입고서, 고운 곡식 가루 음식과 꿀과 기름을 먹었다. 너는 더욱더 아름다워져 왕비 자리에까지 오르게 되었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:13)
et Ioppen munivit, quae erat ad mare, et Gazaram, quae est in finibus Azoti, in qua hostes antea habitabant, et collocavit illic Iudaeos et, quaecumque apta erant ad correptionem eorum, posuit in eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 14 14:34)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 14장 14:34)
Sicut enim novae domus architecto de universa structura curandum est, ei vero, qui inurere et pingere curat, quae apta sunt ad ornatum exquirenda sunt, ita aestimo et in nobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 2 2:29)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 2장 2:29)
Atride, magis apta tibi tua dona relinquam. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VII 7:29)
(호라티우스의 첫번째 편지, 07 7:29)
Idoneus denotes a passive, aptus an active fitness for any thing. F. A. Wolf. Or, the idoneus is fitted by his qualifications, and, through outward circumstances, for any particular destination, like the ἐπιτήδειος; the aptus (from potis, potens), by his worth and adequacy, like ἱκανός. The idoneus is in himself inactive, and suffers himself to be employed for a particular purpose, for which he is qualified; the aptus himself engages in the business, because he is adequate to it. (iii. 276.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용