라틴어-한국어 사전 검색

aptum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aptus의 남성 단수 대격형) 적당한 (이)를

    형태분석: apt(어간) + um(어미)

  • (aptus의 중성 단수 주격형) 적당한 (것)가

    형태분석: apt(어간) + um(어미)

  • (aptus의 중성 단수 대격형) 적당한 (것)를

    형태분석: apt(어간) + um(어미)

  • (aptus의 중성 단수 호격형) 적당한 (것)야

    형태분석: apt(어간) + um(어미)

aptus

1/2변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aptus, apta, aptum

어원: apō(매다, 고정하다)

  1. 적당한, 적합한
  2. 준비된
  3. 적절한
  4. 연결된, 달라붙은
  5. 의존하는, 종속적인
  1. suitable, adapted
  2. ready
  3. apt, proper
  4. tied, attached (to)
  5. dependent (on)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 aptus

적당한 (이)가

aptī

적당한 (이)들이

apta

적당한 (이)가

aptae

적당한 (이)들이

aptum

적당한 (것)가

apta

적당한 (것)들이

속격 aptī

적당한 (이)의

aptōrum

적당한 (이)들의

aptae

적당한 (이)의

aptārum

적당한 (이)들의

aptī

적당한 (것)의

aptōrum

적당한 (것)들의

여격 aptō

적당한 (이)에게

aptīs

적당한 (이)들에게

aptae

적당한 (이)에게

aptīs

적당한 (이)들에게

aptō

적당한 (것)에게

aptīs

적당한 (것)들에게

대격 aptum

적당한 (이)를

aptōs

적당한 (이)들을

aptam

적당한 (이)를

aptās

적당한 (이)들을

aptum

적당한 (것)를

apta

적당한 (것)들을

탈격 aptō

적당한 (이)로

aptīs

적당한 (이)들로

aptā

적당한 (이)로

aptīs

적당한 (이)들로

aptō

적당한 (것)로

aptīs

적당한 (것)들로

호격 apte

적당한 (이)야

aptī

적당한 (이)들아

apta

적당한 (이)야

aptae

적당한 (이)들아

aptum

적당한 (것)야

apta

적당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 aptus

적당한 (이)가

aptior

더 적당한 (이)가

aptissimus

가장 적당한 (이)가

부사 aptē

적당하게

aptius

더 적당하게

aptissimē

가장 적당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Erat autem bellum potens adversum Philisthaeos omnibus diebus Saul; nam, quemcumque viderat Saul virum fortem et aptum ad proelium, sociabat eum sibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:52)

    사울은 평생 필리스티아인들과 격전을 벌였다. 그는 용감하고 힘센 사람을 보면 누구든지 자기에게 불러 모았다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:52)

  • Pro quibus angelorum esca nutrivisti populum tuum et paratum panem de caelo praestitisti illis sine labore, omne delectamentum in se habentem et ad omnem gustum aptum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:20)

    그러나 당신의 백성은 당신께서 천사들의 음식으로 먹여 살리셨습니다. 그들의 노고 없이 미리 준비된 빵을 하늘에서 마련해 주셨습니다. 그 빵은 갖가지 맛을 낼 수 있는 것, 모든 입맛에 맞는 것이었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:20)

  • Est tacens non habens responsum, et est tacens sciens tempus aptum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:6)

    대답할 줄 몰라서 침묵을 지키는 자가 있는가 하면 말할 때를 알고 있어서 침묵을 지키는 이도 있다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:6)

  • Quis dabit ori meo custodiam et super labia mea signaculum aptum, ut non cadam ab ipsis, et lingua mea perdat me? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:33)

    (불가타 성경, 집회서, 22장 22:33)

  • populus iste pessimus ?qui nolunt audire verba mea et ambulant in pravitate cordis sui abieruntque post deos alienos, ut servirent eis et adorarent eos ?erit sicut lumbare istud, quod nulli usui aptum est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 13 13:10)

    이 사악한 백성이 내 말을 듣기를 마다하고, 제 고집스러운 마음에 따라 다른 신들을 좇아 다니며 그것들을 섬기고 예배하였으니, 아무짝에도 쓸모없는 이 띠처럼 되고 말 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 13장 13:10)

유의어 사전

Idoneus denotes a passive, aptus an active fitness for any thing. F. A. Wolf. Or, the idoneus is fitted by his qualifications, and, through outward circumstances, for any particular destination, like the ἐπιτήδειος; the aptus (from potis, potens), by his worth and adequacy, like ἱκανός. The idoneus is in himself inactive, and suffers himself to be employed for a particular purpose, for which he is qualified; the aptus himself engages in the business, because he is adequate to it. (iii. 276.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION