고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: auxiliātōr(어간) + e(어미)
기본형: auxiliātor, auxiliātōris
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | auxiliātor 도우미가 | auxiliātōrēs 도우미들이 |
속격 | auxiliātōris 도우미의 | auxiliātōrum 도우미들의 |
여격 | auxiliātōrī 도우미에게 | auxiliātōribus 도우미들에게 |
대격 | auxiliātōrem 도우미를 | auxiliātōrēs 도우미들을 |
탈격 | auxiliātōre 도우미로 | auxiliātōribus 도우미들로 |
호격 | auxiliātor 도우미야 | auxiliātōrēs 도우미들아 |
cum illo est brachium carneum, nobiscum autem Dominus Deus noster, qui auxiliator est noster pugnatque pro nobis ". Confortatusque est populus huiuscemodi verbis Ezechiae regis Iudae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 32 32:8)
그에게는 살로 된 팔밖에 없지만, 우리에게는 주 우리 하느님께서 계시어 우리를 도와주시고 우리 대신 싸워 주신다.” 백성은 유다 임금 히즈키야의 말을 듣고 안심하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 32장 32:8)
Aegyptius homo et non Deus, et equi eorum caro et non spiritus; et Dominus inclinabit manum suam, et corruet auxiliator, et cadet, cui praestatur auxilium, simulque omnes consumentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 31 31:3)
이집트인들은 인간일 뿐 하느님이 아니다. 그들의 군마는 고깃덩어리일 뿐 영이 아니다. 주님께서 손을 뻗치시면 돕는 자는 비틀거리고 도움을 받는 자는 쓰러져 모두 함께 망하리라. (불가타 성경, 이사야서, 31장 31:3)
Haec dicit Dominus, qui fecit te et formavit te ab utero, auxiliator tuus: " Noli timere, serve meus Iacob, et dilecte, quem elegi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 44 44:2)
너를 만드신 분 모태에서부터 너를 빚으시고 너를 도우시는 분 주님께서 이렇게 말씀하신다. “두려워하지 마라, 나의 종 야곱아 내가 선택한 여수룬아. (불가타 성경, 이사야서, 44장 44:2)
Dominus Deus auxiliator meus; ideo non sum confusus, ideo posui faciem meam ut petram durissimam et scio quoniam non confundar. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 50 50:7)
그러나 주 하느님께서 나를 도와주시니 나는 수치를 당하지 않는다. 그러기에 나는 내 얼굴을 차돌처럼 만든다. 나는 부끄러운 일을 당하지 않을 것임을 안다. (불가타 성경, 이사야서, 50장 50:7)
Ecce Dominus Deus auxiliator meus; quis est qui condemnet me? Ecce omnes quasi vestimentum conterentur, tinea comedet eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 50 50:9)
보라, 주 하느님께서 나를 도와주시는데 나를 단죄하는 자 누구인가? 보라, 그들은 모두 옷처럼 해지고 좀이 그들을 먹어 버리리라. (불가타 성경, 이사야서, 50장 50:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용