라틴어-한국어 사전 검색

propitiātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: propitiātiō, propitiātiōnis

  1. 위무, 보상, 배상, 위로, 속죄
  1. appeasement, atonement, propitiation

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 propitiātiō

위무가

propitiātiōnēs

위무들이

속격 propitiātiōnis

위무의

propitiātiōnum

위무들의

여격 propitiātiōnī

위무에게

propitiātiōnibus

위무들에게

대격 propitiātiōnem

위무를

propitiātiōnēs

위무들을

탈격 propitiātiōne

위무로

propitiātiōnibus

위무들로

호격 propitiātiō

위무야

propitiātiōnēs

위무들아

예문

  • Et pauperi porrige manum tuam, ut perficiatur propitiatio et benedictio tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:36)

    모든 언행에서 너의 마지막 때를 생각하여라. 그러면 결코 죄를 짓지 않으리라. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:36)

  • Quam magna misericordia Domini, et propitiatio illius convertentibus ad se! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 17 17:28)

    존재하지 않는 자처럼 죽은 이에게서는 찬양이 그치지만 건강하게 살아 있는 이는 주님께 찬미를 드리리라. (불가타 성경, 집회서, 17장 17:28)

  • Ideo adimplevit propitiationem suam in illis et ostendit eis viam aequitatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:11)

    이 때문에 주님께서는 사람들에게 인내심을 보이시고 그들에게 당신 자비를 쏟으신다. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:11)

  • Ante languorem adhibe medicinam et ante iudicium interroga teipsum et in hora visitationis invenies propitiationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:20)

    심판이 닥치기 전에 너 자신을 성찰하여라. 그러면 셈 바칠 때에 용서를 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:20)

  • Ipse, cum caro sit, reservat iram et propitiationem petit a Deo? Quis exorabit pro delictis illius? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:5)

    죽을 몸으로 태어난 인간이 분노를 품고 있으면 누가 그의 죄를 사해 줄 수 있겠느냐? (불가타 성경, 집회서, 28장 28:5)

유의어

  1. 위무

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION