라틴어-한국어 사전 검색

āversiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: āversiō, āversiōnis

  1. 회전, 돌아옴
  2. 강한 혐오, 질색
  1. turning away
  2. loathing, abhorrence

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 āversiō

회전이

āversiōnēs

회전들이

속격 āversiōnis

회전의

āversiōnum

회전들의

여격 āversiōnī

회전에게

āversiōnibus

회전들에게

대격 āversiōnem

회전을

āversiōnēs

회전들을

탈격 āversiōne

회전으로

āversiōnibus

회전들로

호격 āversiō

회전아

āversiōnēs

회전들아

예문

  • Si autem aversione aversi fueritis vos et filii vestri non sequentes me nec custodientes mandata mea et decreta mea, quae proposui vobis, sed abieritis et colueritis deos alienos et adoraveritis eos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 9 9:6)

    그러나 만일 너희와 너희 자손들이 나에게서 돌아서서, 내가 너희 앞에 내놓은 계명과 규정을 따르지 않고, 가서 다른 신들을 섬기거나 예배하면, (불가타 성경, 열왕기 상권, 9장 9:6)

  • Aversio parvulorum interficiet eos, et securitas stultorum perdet illos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 1 1:32)

    어리석은 자들의 배반은 자신을 죽음으로 이끌고 우둔한 자들의 방심은 자신을 파멸시킨다. (불가타 성경, 잠언, 1장 1:32)

  • a salutantibus de silentio, a respectu mulieris fornicariae et ab aversione vultus cognati (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 41 41:25)

    (불가타 성경, 집회서, 41장 41:25)

  • Arguet te malitia tua, et aversio tua increpabit te; scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te Dominum Deum tuum et non esse timorem mei apud te, dicit Dominus, Deus exercituum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 2 2:19)

    네 악행이 너를 벌하고 네 배반이 너를 징계할 것이다. 주 너의 하느님을 저버린 것이 얼마나 나쁘고 쓰라린지 보고 깨달아라. 나에 대한 두려움이 너에게 없구나. 주 만군의 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 2장 2:19)

  • " Convertimini, filii, qui aversi estis a me, et sanabo aversiones vestras ". " Ecce nos venimus ad te; tu enim es Dominus Deus noster. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 3 3:22)

    배반한 자식들아, 돌아오너라. 내가 너희 배반을 바로잡아 주리라. 저희가 주님 앞에 나왔습니다. 당신이야말로 주 저희 하느님이십니다. (불가타 성경, 예레미야서, 3장 3:22)

유의어

  1. 회전

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION