고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cinaedus, cinaeda, cinaedum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | cinaedus 부끄러운 (이)가 | cinaedī 부끄러운 (이)들이 | cinaeda 부끄러운 (이)가 | cinaedae 부끄러운 (이)들이 | cinaedum 부끄러운 (것)가 | cinaeda 부끄러운 (것)들이 |
속격 | cinaedī 부끄러운 (이)의 | cinaedōrum 부끄러운 (이)들의 | cinaedae 부끄러운 (이)의 | cinaedārum 부끄러운 (이)들의 | cinaedī 부끄러운 (것)의 | cinaedōrum 부끄러운 (것)들의 |
여격 | cinaedō 부끄러운 (이)에게 | cinaedīs 부끄러운 (이)들에게 | cinaedae 부끄러운 (이)에게 | cinaedīs 부끄러운 (이)들에게 | cinaedō 부끄러운 (것)에게 | cinaedīs 부끄러운 (것)들에게 |
대격 | cinaedum 부끄러운 (이)를 | cinaedōs 부끄러운 (이)들을 | cinaedam 부끄러운 (이)를 | cinaedās 부끄러운 (이)들을 | cinaedum 부끄러운 (것)를 | cinaeda 부끄러운 (것)들을 |
탈격 | cinaedō 부끄러운 (이)로 | cinaedīs 부끄러운 (이)들로 | cinaedā 부끄러운 (이)로 | cinaedīs 부끄러운 (이)들로 | cinaedō 부끄러운 (것)로 | cinaedīs 부끄러운 (것)들로 |
호격 | cinaede 부끄러운 (이)야 | cinaedī 부끄러운 (이)들아 | cinaeda 부끄러운 (이)야 | cinaedae 부끄러운 (이)들아 | cinaedum 부끄러운 (것)야 | cinaeda 부끄러운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | cinaedus 부끄러운 (이)가 | cinaedior 더 부끄러운 (이)가 | cinaedissimus 가장 부끄러운 (이)가 |
부사 | cinaedē | cinaedius | cinaedissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Culum non habet, est tamen cinaedus. (Martial, Epigrammata, book 6, XXXVII 37:3)
(마르티알리스, 에피그램집, 6권, 37:3)
Sic uni tibi sit puer cinaedus Et castissima pruriat puella: (Martial, Epigrammata, book 9, XC 91:2)
(마르티알리스, 에피그램집, 9권, 91:2)
Non erat cinaedus. (Martial, Epigrammata, book 10, XL 40:2)
(마르티알리스, 에피그램집, 10권, 40:2)
Tandem cinaedus habitu, sed Mars viribus, Adit sedentem pro tribunali ducem, Et voce molli: (Phaedrus, Fabulae Aesopiae, Appendix: Fabulae Novae, Pompeius Magnus et eius miles: Quam difficile sit hominem nosse. 8:14)
(파이드루스, 이솝 우화, , 8:14)
. . . Intrat cinaedus, homo omnium insulsissimus et plane illa domo dignus, qui ut infractis manibus congemuit, eiusmodi carmina effudit: (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 23:3)
(페트로니우스, 사티리콘, 23:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용