라틴어-한국어 사전 검색

coepiō

3변화 io 변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: coepiō, coepere, coepī, coeptum

어원: com- + 1 AP-

  1. 시작하다, 개시하다, 창시하다
  1. begin, commence, initiate

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepiō

(나는) 시작한다

coepis

(너는) 시작한다

coepit

(그는) 시작한다

복수 coepimus

(우리는) 시작한다

coepitis

(너희는) 시작한다

coepiunt

(그들은) 시작한다

과거단수 coepiēbam

(나는) 시작하고 있었다

coepiēbās

(너는) 시작하고 있었다

coepiēbat

(그는) 시작하고 있었다

복수 coepiēbāmus

(우리는) 시작하고 있었다

coepiēbātis

(너희는) 시작하고 있었다

coepiēbant

(그들은) 시작하고 있었다

미래단수 coepiam

(나는) 시작하겠다

coepiēs

(너는) 시작하겠다

coepiet

(그는) 시작하겠다

복수 coepiēmus

(우리는) 시작하겠다

coepiētis

(너희는) 시작하겠다

coepient

(그들은) 시작하겠다

완료단수 coepī

(나는) 시작했다

coepistī

(너는) 시작했다

coepit

(그는) 시작했다

복수 coepimus

(우리는) 시작했다

coepistis

(너희는) 시작했다

coepērunt, coepēre

(그들은) 시작했다

과거완료단수 coeperam

(나는) 시작했었다

coeperās

(너는) 시작했었다

coeperat

(그는) 시작했었다

복수 coeperāmus

(우리는) 시작했었다

coeperātis

(너희는) 시작했었다

coeperant

(그들은) 시작했었다

미래완료단수 coeperō

(나는) 시작했겠다

coeperis

(너는) 시작했겠다

coeperit

(그는) 시작했겠다

복수 coeperimus

(우리는) 시작했겠다

coeperitis

(너희는) 시작했겠다

coeperint

(그들은) 시작했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepior

(나는) 시작된다

coeperis, coepere

(너는) 시작된다

coepitur

(그는) 시작된다

복수 coepimur

(우리는) 시작된다

coepiminī

(너희는) 시작된다

coepiuntur

(그들은) 시작된다

과거단수 coepiēbar

(나는) 시작되고 있었다

coepiēbāris, coepiēbāre

(너는) 시작되고 있었다

coepiēbātur

(그는) 시작되고 있었다

복수 coepiēbāmur

(우리는) 시작되고 있었다

coepiēbāminī

(너희는) 시작되고 있었다

coepiēbantur

(그들은) 시작되고 있었다

미래단수 coepiar

(나는) 시작되겠다

coepeēris, coepeēre

(너는) 시작되겠다

coepiētur

(그는) 시작되겠다

복수 coepiēmur

(우리는) 시작되겠다

coepiēminī

(너희는) 시작되겠다

coepientur

(그들은) 시작되겠다

완료단수 coeptus sum

(나는) 시작되었다

coeptus es

(너는) 시작되었다

coeptus est

(그는) 시작되었다

복수 coeptī sumus

(우리는) 시작되었다

coeptī estis

(너희는) 시작되었다

coeptī sunt

(그들은) 시작되었다

과거완료단수 coeptus eram

(나는) 시작되었었다

coeptus erās

(너는) 시작되었었다

coeptus erat

(그는) 시작되었었다

복수 coeptī erāmus

(우리는) 시작되었었다

coeptī erātis

(너희는) 시작되었었다

coeptī erant

(그들은) 시작되었었다

미래완료단수 coeptus erō

(나는) 시작되었겠다

coeptus eris

(너는) 시작되었겠다

coeptus erit

(그는) 시작되었겠다

복수 coeptī erimus

(우리는) 시작되었겠다

coeptī eritis

(너희는) 시작되었겠다

coeptī erunt

(그들은) 시작되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepiam

(나는) 시작하자

coepiās

(너는) 시작하자

coepiat

(그는) 시작하자

복수 coepiāmus

(우리는) 시작하자

coepiātis

(너희는) 시작하자

coepiant

(그들은) 시작하자

과거단수 coeperem

(나는) 시작하고 있었다

coeperēs

(너는) 시작하고 있었다

coeperet

(그는) 시작하고 있었다

복수 coeperēmus

(우리는) 시작하고 있었다

coeperētis

(너희는) 시작하고 있었다

coeperent

(그들은) 시작하고 있었다

완료단수 coeperim

(나는) 시작했다

coeperīs

(너는) 시작했다

coeperit

(그는) 시작했다

복수 coeperīmus

(우리는) 시작했다

coeperītis

(너희는) 시작했다

coeperint

(그들은) 시작했다

과거완료단수 coepissem

(나는) 시작했었다

coepissēs

(너는) 시작했었다

coepisset

(그는) 시작했었다

복수 coepissēmus

(우리는) 시작했었다

coepissētis

(너희는) 시작했었다

coepissent

(그들은) 시작했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepiar

(나는) 시작되자

coepiāris, coepiāre

(너는) 시작되자

coepiātur

(그는) 시작되자

복수 coepiāmur

(우리는) 시작되자

coepiāminī

(너희는) 시작되자

coepiantur

(그들은) 시작되자

과거단수 coeperer

(나는) 시작되고 있었다

coeperēris, coeperēre

(너는) 시작되고 있었다

coeperētur

(그는) 시작되고 있었다

복수 coeperēmur

(우리는) 시작되고 있었다

coeperēminī

(너희는) 시작되고 있었다

coeperentur

(그들은) 시작되고 있었다

완료단수 coeptus sim

(나는) 시작되었다

coeptus sīs

(너는) 시작되었다

coeptus sit

(그는) 시작되었다

복수 coeptī sīmus

(우리는) 시작되었다

coeptī sītis

(너희는) 시작되었다

coeptī sint

(그들은) 시작되었다

과거완료단수 coeptus essem

(나는) 시작되었었다

coeptus essēs

(너는) 시작되었었다

coeptus esset

(그는) 시작되었었다

복수 coeptī essēmus

(우리는) 시작되었었다

coeptī essētis

(너희는) 시작되었었다

coeptī essent

(그들은) 시작되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepe

(너는) 시작해라

복수 coepite

(너희는) 시작해라

미래단수 coepitō

(네가) 시작하게 해라

coepitō

(그가) 시작하게 해라

복수 coepitōte

(너희가) 시작하게 해라

coepiuntō

(그들이) 시작하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepere

(너는) 시작되어라

복수 coepiminī

(너희는) 시작되어라

미래단수 coepetor

(네가) 시작되게 해라

coepitor

(그가) 시작되게 해라

복수 coepiuntor

(그들이) 시작되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 coepere

시작함

coepisse

시작했음

coeptūrus esse

시작하겠음

수동태 coepī

시작됨

coeptus esse

시작되었음

coeptum īrī

시작되겠음

분사

현재완료미래
능동태 coepiēns

시작하는

coeptūrus

시작할

수동태 coeptus

시작된

coepiendus

시작될

목적분사

대격탈격
형태 coeptum

시작하기 위해

coeptū

시작하기에

예문

  • Sed et Seth natus est filius, quem vocavit Enos. Tunc coeperunt invocare nomen Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:26)

    셋에게서도 아들이 태어나자, 그는 아들의 이름을 에노스라 하였다. 그때부터 사람들이 주님의 이름을 받들어 부르기 시작하였다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:26)

  • Cumque coepissent homines multiplicari super terram et fi lias procreassent, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:1)

    땅 위에 사람들이 늘어나기 시작하면서, 그들에게서 딸들이 태어났다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:1)

  • Reversaeque sunt aquae de terra euntes et redeuntes et coeperunt minui post centum quinquaginta dies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:3)

    물이 땅에서 계속 빠져나가, 백오십 일이 지나자 물이 줄어들었다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:3)

  • Coepitque Noe agricola plantare vineam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:20)

    농부인 노아는 포도밭을 가꾸는 첫 사람이 되었다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:20)

  • Porro Chus genuit Nemrod: ipse coepit esse potens in terra (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:8)

    에티오피아는 니므롯을 낳았는데, 그가 세상의 첫 장사이다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:8)

유의어

  1. 시작하다

    • exordior (시작하다, 베를 짜기 시작하다)
    • incohō (시작하다, 착수하다, 개시하다)
    • occipiō (시작하다)
    • ingredior (착수하다, 시작하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0313%

SEARCH

MENU NAVIGATION