라틴어-한국어 사전 검색

coeperit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (coepiō의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 시작했다

    형태분석: coep(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (coepiō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 시작했겠다

    형태분석: coep(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

coepiō

3변화 io 변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: coepiō, coepere, coepī, coeptum

어원: com- + 1 AP-

  1. 시작하다, 개시하다, 창시하다
  1. begin, commence, initiate

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepiō

(나는) 시작한다

coepis

(너는) 시작한다

coepit

(그는) 시작한다

복수 coepimus

(우리는) 시작한다

coepitis

(너희는) 시작한다

coepiunt

(그들은) 시작한다

과거단수 coepiēbam

(나는) 시작하고 있었다

coepiēbās

(너는) 시작하고 있었다

coepiēbat

(그는) 시작하고 있었다

복수 coepiēbāmus

(우리는) 시작하고 있었다

coepiēbātis

(너희는) 시작하고 있었다

coepiēbant

(그들은) 시작하고 있었다

미래단수 coepiam

(나는) 시작하겠다

coepiēs

(너는) 시작하겠다

coepiet

(그는) 시작하겠다

복수 coepiēmus

(우리는) 시작하겠다

coepiētis

(너희는) 시작하겠다

coepient

(그들은) 시작하겠다

완료단수 coepī

(나는) 시작했다

coepistī

(너는) 시작했다

coepit

(그는) 시작했다

복수 coepimus

(우리는) 시작했다

coepistis

(너희는) 시작했다

coepērunt, coepēre

(그들은) 시작했다

과거완료단수 coeperam

(나는) 시작했었다

coeperās

(너는) 시작했었다

coeperat

(그는) 시작했었다

복수 coeperāmus

(우리는) 시작했었다

coeperātis

(너희는) 시작했었다

coeperant

(그들은) 시작했었다

미래완료단수 coeperō

(나는) 시작했겠다

coeperis

(너는) 시작했겠다

coeperit

(그는) 시작했겠다

복수 coeperimus

(우리는) 시작했겠다

coeperitis

(너희는) 시작했겠다

coeperint

(그들은) 시작했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepior

(나는) 시작된다

coeperis, coepere

(너는) 시작된다

coepitur

(그는) 시작된다

복수 coepimur

(우리는) 시작된다

coepiminī

(너희는) 시작된다

coepiuntur

(그들은) 시작된다

과거단수 coepiēbar

(나는) 시작되고 있었다

coepiēbāris, coepiēbāre

(너는) 시작되고 있었다

coepiēbātur

(그는) 시작되고 있었다

복수 coepiēbāmur

(우리는) 시작되고 있었다

coepiēbāminī

(너희는) 시작되고 있었다

coepiēbantur

(그들은) 시작되고 있었다

미래단수 coepiar

(나는) 시작되겠다

coepeēris, coepeēre

(너는) 시작되겠다

coepiētur

(그는) 시작되겠다

복수 coepiēmur

(우리는) 시작되겠다

coepiēminī

(너희는) 시작되겠다

coepientur

(그들은) 시작되겠다

완료단수 coeptus sum

(나는) 시작되었다

coeptus es

(너는) 시작되었다

coeptus est

(그는) 시작되었다

복수 coeptī sumus

(우리는) 시작되었다

coeptī estis

(너희는) 시작되었다

coeptī sunt

(그들은) 시작되었다

과거완료단수 coeptus eram

(나는) 시작되었었다

coeptus erās

(너는) 시작되었었다

coeptus erat

(그는) 시작되었었다

복수 coeptī erāmus

(우리는) 시작되었었다

coeptī erātis

(너희는) 시작되었었다

coeptī erant

(그들은) 시작되었었다

미래완료단수 coeptus erō

(나는) 시작되었겠다

coeptus eris

(너는) 시작되었겠다

coeptus erit

(그는) 시작되었겠다

복수 coeptī erimus

(우리는) 시작되었겠다

coeptī eritis

(너희는) 시작되었겠다

coeptī erunt

(그들은) 시작되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepiam

(나는) 시작하자

coepiās

(너는) 시작하자

coepiat

(그는) 시작하자

복수 coepiāmus

(우리는) 시작하자

coepiātis

(너희는) 시작하자

coepiant

(그들은) 시작하자

과거단수 coeperem

(나는) 시작하고 있었다

coeperēs

(너는) 시작하고 있었다

coeperet

(그는) 시작하고 있었다

복수 coeperēmus

(우리는) 시작하고 있었다

coeperētis

(너희는) 시작하고 있었다

coeperent

(그들은) 시작하고 있었다

완료단수 coeperim

(나는) 시작했다

coeperīs

(너는) 시작했다

coeperit

(그는) 시작했다

복수 coeperīmus

(우리는) 시작했다

coeperītis

(너희는) 시작했다

coeperint

(그들은) 시작했다

과거완료단수 coepissem

(나는) 시작했었다

coepissēs

(너는) 시작했었다

coepisset

(그는) 시작했었다

복수 coepissēmus

(우리는) 시작했었다

coepissētis

(너희는) 시작했었다

coepissent

(그들은) 시작했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepiar

(나는) 시작되자

coepiāris, coepiāre

(너는) 시작되자

coepiātur

(그는) 시작되자

복수 coepiāmur

(우리는) 시작되자

coepiāminī

(너희는) 시작되자

coepiantur

(그들은) 시작되자

과거단수 coeperer

(나는) 시작되고 있었다

coeperēris, coeperēre

(너는) 시작되고 있었다

coeperētur

(그는) 시작되고 있었다

복수 coeperēmur

(우리는) 시작되고 있었다

coeperēminī

(너희는) 시작되고 있었다

coeperentur

(그들은) 시작되고 있었다

완료단수 coeptus sim

(나는) 시작되었다

coeptus sīs

(너는) 시작되었다

coeptus sit

(그는) 시작되었다

복수 coeptī sīmus

(우리는) 시작되었다

coeptī sītis

(너희는) 시작되었다

coeptī sint

(그들은) 시작되었다

과거완료단수 coeptus essem

(나는) 시작되었었다

coeptus essēs

(너는) 시작되었었다

coeptus esset

(그는) 시작되었었다

복수 coeptī essēmus

(우리는) 시작되었었다

coeptī essētis

(너희는) 시작되었었다

coeptī essent

(그들은) 시작되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepe

(너는) 시작해라

복수 coepite

(너희는) 시작해라

미래단수 coepitō

(네가) 시작하게 해라

coepitō

(그가) 시작하게 해라

복수 coepitōte

(너희가) 시작하게 해라

coepiuntō

(그들이) 시작하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 coepere

(너는) 시작되어라

복수 coepiminī

(너희는) 시작되어라

미래단수 coepetor

(네가) 시작되게 해라

coepitor

(그가) 시작되게 해라

복수 coepiuntor

(그들이) 시작되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 coepere

시작함

coepisse

시작했음

coeptūrus esse

시작하겠음

수동태 coepī

시작됨

coeptus esse

시작되었음

coeptum īrī

시작되겠음

분사

현재완료미래
능동태 coepiēns

시작하는

coeptūrus

시작할

수동태 coeptus

시작된

coepiendus

시작될

목적분사

대격탈격
형태 coeptum

시작하기 위해

coeptū

시작하기에

예문

  • Manus non tanget eum, sed lapidibus opprimetur aut confodietur iaculis; sive iumentum fuerit, sive homo, non vivet. Cum coeperit clangere bucina, tunc ascendant in montem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 19 19:13)

    그런 자는 아무도 손을 대지 말고, 돌이나 활에 맞아 죽게 해야 한다. 짐승이든 사람이든 아무도 살아남지 못한다.’ 숫양 뿔 나팔 소리가 길게 울리거든, 백성을 산으로 올라오게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 19장 19:13)

  • Sin autem foedus inire noluerit et coeperit contra te bellum, oppugnabis eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:12)

    그러나 그 성읍이 너희와 화친하지 않고 싸우려 하면 그 성읍을 포위하여라. (불가타 성경, 신명기, 20장 20:12)

  • Si habuerint inter se iurgium viri, et unus contra alterum rixari coeperit, volensque uxor alterius eruere virum suum de manu fortioris, miserit manum et apprehenderit verenda eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:11)

    “두 사람이 싸울 때, 한 사람의 아내가 남편을 때리는 사람의 손에서 남편을 구해 내려고 손을 내밀어 그 사람의 치부를 붙잡을 경우, (불가타 성경, 신명기, 25장 25:11)

  • Dixeruntque populus, principes Galaad, singuli ad proximos suos: " Qui primus contra filios Ammon coeperit dimicare, erit dux omnium habitatorum Galaad ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 10 10:18)

    그러고 나서 사람들이, 곧 길앗의 수령들이 서로 말하였다. “암몬 자손들과 싸움을 시작할 사람은 누구인가? 그가 길앗 온 주민의 우두머리가 될 것이다.” (불가타 성경, 판관기, 10장 10:18)

  • Igitur consurge mane, tu et servi domini tui, qui venerunt tecum, et, cum de nocte surrexeritis et coeperit dilucescere, pergite ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 29 29:10)

    그러니 그대는 그대와 함께 온 옛 주군의 부하들과 더불어 아침 일찍 일어나시오. 아침 일찍 일어나 동이 트는 대로 길을 떠나시오.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 29장 29:10)

유의어

  1. 시작하다

    • exordior (시작하다, 베를 짜기 시작하다)
    • incohō (시작하다, 착수하다, 개시하다)
    • occipiō (시작하다)
    • ingredior (착수하다, 시작하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0313%

SEARCH

MENU NAVIGATION