고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cōgō, cōgere, coēgī, coactum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōgō (나는) 모은다 |
cōgis (너는) 모은다 |
cōgit (그는) 모은다 |
복수 | cōgimus (우리는) 모은다 |
cōgitis (너희는) 모은다 |
cōgunt (그들은) 모은다 |
|
과거 | 단수 | cōgēbam (나는) 모으고 있었다 |
cōgēbās (너는) 모으고 있었다 |
cōgēbat (그는) 모으고 있었다 |
복수 | cōgēbāmus (우리는) 모으고 있었다 |
cōgēbātis (너희는) 모으고 있었다 |
cōgēbant (그들은) 모으고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōgam (나는) 모으겠다 |
cōgēs (너는) 모으겠다 |
cōget (그는) 모으겠다 |
복수 | cōgēmus (우리는) 모으겠다 |
cōgētis (너희는) 모으겠다 |
cōgent (그들은) 모으겠다 |
|
완료 | 단수 | coēgī (나는) 모았다 |
coēgistī (너는) 모았다 |
coēgit (그는) 모았다 |
복수 | coēgimus (우리는) 모았다 |
coēgistis (너희는) 모았다 |
coēgērunt, coēgēre (그들은) 모았다 |
|
과거완료 | 단수 | coēgeram (나는) 모았었다 |
coēgerās (너는) 모았었다 |
coēgerat (그는) 모았었다 |
복수 | coēgerāmus (우리는) 모았었다 |
coēgerātis (너희는) 모았었다 |
coēgerant (그들은) 모았었다 |
|
미래완료 | 단수 | coēgerō (나는) 모았겠다 |
coēgeris (너는) 모았겠다 |
coēgerit (그는) 모았겠다 |
복수 | coēgerimus (우리는) 모았겠다 |
coēgeritis (너희는) 모았겠다 |
coēgerint (그들은) 모았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōgor (나는) 모인다 |
cōgeris, cōgere (너는) 모인다 |
cōgitur (그는) 모인다 |
복수 | cōgimur (우리는) 모인다 |
cōgiminī (너희는) 모인다 |
cōguntur (그들은) 모인다 |
|
과거 | 단수 | cōgēbar (나는) 모이고 있었다 |
cōgēbāris, cōgēbāre (너는) 모이고 있었다 |
cōgēbātur (그는) 모이고 있었다 |
복수 | cōgēbāmur (우리는) 모이고 있었다 |
cōgēbāminī (너희는) 모이고 있었다 |
cōgēbantur (그들은) 모이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōgar (나는) 모이겠다 |
cōgēris, cōgēre (너는) 모이겠다 |
cōgētur (그는) 모이겠다 |
복수 | cōgēmur (우리는) 모이겠다 |
cōgēminī (너희는) 모이겠다 |
cōgentur (그들은) 모이겠다 |
|
완료 | 단수 | coactus sum (나는) 모였다 |
coactus es (너는) 모였다 |
coactus est (그는) 모였다 |
복수 | coactī sumus (우리는) 모였다 |
coactī estis (너희는) 모였다 |
coactī sunt (그들은) 모였다 |
|
과거완료 | 단수 | coactus eram (나는) 모였었다 |
coactus erās (너는) 모였었다 |
coactus erat (그는) 모였었다 |
복수 | coactī erāmus (우리는) 모였었다 |
coactī erātis (너희는) 모였었다 |
coactī erant (그들은) 모였었다 |
|
미래완료 | 단수 | coactus erō (나는) 모였겠다 |
coactus eris (너는) 모였겠다 |
coactus erit (그는) 모였겠다 |
복수 | coactī erimus (우리는) 모였겠다 |
coactī eritis (너희는) 모였겠다 |
coactī erunt (그들은) 모였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōgam (나는) 모으자 |
cōgās (너는) 모으자 |
cōgat (그는) 모으자 |
복수 | cōgāmus (우리는) 모으자 |
cōgātis (너희는) 모으자 |
cōgant (그들은) 모으자 |
|
과거 | 단수 | cōgerem (나는) 모으고 있었다 |
cōgerēs (너는) 모으고 있었다 |
cōgeret (그는) 모으고 있었다 |
복수 | cōgerēmus (우리는) 모으고 있었다 |
cōgerētis (너희는) 모으고 있었다 |
cōgerent (그들은) 모으고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coēgerim (나는) 모았다 |
coēgerīs (너는) 모았다 |
coēgerit (그는) 모았다 |
복수 | coēgerīmus (우리는) 모았다 |
coēgerītis (너희는) 모았다 |
coēgerint (그들은) 모았다 |
|
과거완료 | 단수 | coēgissem (나는) 모았었다 |
coēgissēs (너는) 모았었다 |
coēgisset (그는) 모았었다 |
복수 | coēgissēmus (우리는) 모았었다 |
coēgissētis (너희는) 모았었다 |
coēgissent (그들은) 모았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōgar (나는) 모이자 |
cōgāris, cōgāre (너는) 모이자 |
cōgātur (그는) 모이자 |
복수 | cōgāmur (우리는) 모이자 |
cōgāminī (너희는) 모이자 |
cōgantur (그들은) 모이자 |
|
과거 | 단수 | cōgerer (나는) 모이고 있었다 |
cōgerēris, cōgerēre (너는) 모이고 있었다 |
cōgerētur (그는) 모이고 있었다 |
복수 | cōgerēmur (우리는) 모이고 있었다 |
cōgerēminī (너희는) 모이고 있었다 |
cōgerentur (그들은) 모이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coactus sim (나는) 모였다 |
coactus sīs (너는) 모였다 |
coactus sit (그는) 모였다 |
복수 | coactī sīmus (우리는) 모였다 |
coactī sītis (너희는) 모였다 |
coactī sint (그들은) 모였다 |
|
과거완료 | 단수 | coactus essem (나는) 모였었다 |
coactus essēs (너는) 모였었다 |
coactus esset (그는) 모였었다 |
복수 | coactī essēmus (우리는) 모였었다 |
coactī essētis (너희는) 모였었다 |
coactī essent (그들은) 모였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōge (너는) 모아라 |
||
복수 | cōgite (너희는) 모아라 |
|||
미래 | 단수 | cōgitō (네가) 모으게 해라 |
cōgitō (그가) 모으게 해라 |
|
복수 | cōgitōte (너희가) 모으게 해라 |
cōguntō (그들이) 모으게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōgere (너는) 모여라 |
||
복수 | cōgiminī (너희는) 모여라 |
|||
미래 | 단수 | cōgitor (네가) 모이게 해라 |
cōgitor (그가) 모이게 해라 |
|
복수 | cōguntor (그들이) 모이게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōgere 모음 |
coēgisse 모았음 |
coactūrus esse 모으겠음 |
수동태 | cōgī 모임 |
coactus esse 모였음 |
coactum īrī 모이겠음 |
, et ceteros, ad quos tu scripseras, cogerem is mihi potius credere quam tuis litteris. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVINTVS: AD Q. METELLVM ET CETEROS, letter 6 1:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:4)
nam rex Seleucus me opere oravit maxumo, ut sibi latrones cogerem et conscriberem. (T. Maccius Plautus, Miles Gloriosus, act 1, scene 1 1:104)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:104)
Cumque esset mane, cogebant eum angeli dicentes: "Surge, tolle uxorem tuam et duas filias, quas habes hic, ne pereas in scelere civitatis". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:15)
동이 틀 무렵에 천사들이 롯을 재촉하며 말하였다. “자, 이 성읍에 벌이 내릴 때 함께 휩쓸리지 않으려거든, 그대의 아내와 여기에 있는 두 딸을 데리고 어서 가시오.” (불가타 성경, 창세기, 19장 19:15)
Coxeruntque farinam, quam dudum de Aegypto conspersam tulerant, et fecerunt subcinericios panes azymos; neque enim poterant fermentari, cogentibus exire Aegyptiis et nullam facere sinentibus moram; nec pulmenti quidquam occurrerant praeparare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:39)
그들은 이집트에서 가지고 나온 반죽으로 누룩 없는 과자를 구웠다. 반죽이 부풀지 않았기 때문이다. 그들은 이집트에서 쫓겨 나오느라 머뭇거릴 수가 없어서, 여행 양식도 장만하지 못하였던 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:39)
iusiurandum per Dominum erit in medio quod non extenderit manum ad rem proximi sui; suscipietque dominus iuramentum, et ille reddere non cogetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:10)
맡았던 이가 이웃의 물건에 손을 대지 않았다는 것을 주님 앞에서 맹세하여, 두 사람 사이의 시비를 가려야 한다. 그러면 임자는 그것을 받아들이고, 상대방은 배상하지 않는다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:10)
Cogere (from co-igere) means by force and power to compel to something; adigere, by reflection and the suggestion of motives to persuade to something. Tac. Ann. vi. 27. Se ea necessitate ad preces cogi, per quas consularium aliqui capessere provincias adigerentur. (vi. 70.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0392%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용