고전 발음: []교회 발음: []
기본형: opitulor, opitulārī, opitulātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | opitulor (나는) 돕는다 |
opitulāris, opitulāre (너는) 돕는다 |
opitulātur (그는) 돕는다 |
복수 | opitulāmur (우리는) 돕는다 |
opitulāminī (너희는) 돕는다 |
opitulantur (그들은) 돕는다 |
|
과거 | 단수 | opitulābar (나는) 돕고 있었다 |
opitulābāris, opitulābāre (너는) 돕고 있었다 |
opitulābātur (그는) 돕고 있었다 |
복수 | opitulābāmur (우리는) 돕고 있었다 |
opitulābāminī (너희는) 돕고 있었다 |
opitulābantur (그들은) 돕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | opitulābor (나는) 돕겠다 |
opitulāberis, opitulābere (너는) 돕겠다 |
opitulābitur (그는) 돕겠다 |
복수 | opitulābimur (우리는) 돕겠다 |
opitulābiminī (너희는) 돕겠다 |
opitulābuntur (그들은) 돕겠다 |
|
완료 | 단수 | opitulātus sum (나는) 도웠다 |
opitulātus es (너는) 도웠다 |
opitulātus est (그는) 도웠다 |
복수 | opitulātī sumus (우리는) 도웠다 |
opitulātī estis (너희는) 도웠다 |
opitulātī sunt (그들은) 도웠다 |
|
과거완료 | 단수 | opitulātus eram (나는) 도웠었다 |
opitulātus erās (너는) 도웠었다 |
opitulātus erat (그는) 도웠었다 |
복수 | opitulātī erāmus (우리는) 도웠었다 |
opitulātī erātis (너희는) 도웠었다 |
opitulātī erant (그들은) 도웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | opitulātus erō (나는) 도웠겠다 |
opitulātus eris (너는) 도웠겠다 |
opitulātus erit (그는) 도웠겠다 |
복수 | opitulātī erimus (우리는) 도웠겠다 |
opitulātī eritis (너희는) 도웠겠다 |
opitulātī erunt (그들은) 도웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | opituler (나는) 돕자 |
opitulēris, opitulēre (너는) 돕자 |
opitulētur (그는) 돕자 |
복수 | opitulēmur (우리는) 돕자 |
opitulēminī (너희는) 돕자 |
opitulentur (그들은) 돕자 |
|
과거 | 단수 | opitulārer (나는) 돕고 있었다 |
opitulārēris, opitulārēre (너는) 돕고 있었다 |
opitulārētur (그는) 돕고 있었다 |
복수 | opitulārēmur (우리는) 돕고 있었다 |
opitulārēminī (너희는) 돕고 있었다 |
opitulārentur (그들은) 돕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | opitulātus sim (나는) 도웠다 |
opitulātus sīs (너는) 도웠다 |
opitulātus sit (그는) 도웠다 |
복수 | opitulātī sīmus (우리는) 도웠다 |
opitulātī sītis (너희는) 도웠다 |
opitulātī sint (그들은) 도웠다 |
|
과거완료 | 단수 | opitulātus essem (나는) 도웠었다 |
opitulātus essēs (너는) 도웠었다 |
opitulātus esset (그는) 도웠었다 |
복수 | opitulātī essēmus (우리는) 도웠었다 |
opitulātī essētis (너희는) 도웠었다 |
opitulātī essent (그들은) 도웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | opitulāre (너는) 도워라 |
||
복수 | opitulāminī (너희는) 도워라 |
|||
미래 | 단수 | opitulātor (네가) 돕게 해라 |
opitulātor (그가) 돕게 해라 |
|
복수 | opitulantor (그들이) 돕게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | opitulārī 도움 |
opitulātus esse 도웠음 |
opitulātūrus esse 돕겠음 |
수동태 | opitulātum īrī 도워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | opitulāns 돕는 |
opitulātus 도운 |
opitulātūrus 도울 |
수동태 | opitulandus 도워질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | opitulātum 돕기 위해 |
opitulātū 돕기에 |
de quorum victimis comedebant adipes et bibebant vinum libaminum? Surgant et opitulentur vobis et in necessitate vos protegant! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:38)
그들이 바친 희생 제물의 굳기름을 먹고 그들이 따라 바친 제주를 마시던 것들이 아니냐? 그것들에게 일어나 너희를 도와 달라고, 너희의 피난처가 되어 달라고 하여라. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:38)
Asclepiades ille, inter praecipuos medicorum, si unum Hippocratem excipias, ceteris princeps, primus etiam uino repperit aegris opitulari, sed dando scilicet in tempore: (Apuleius, Florida 19:1)
(아풀레이우스, 플로리다 19:1)
Etsi enim terrendi non sunt, tamen docendi sunt et, quantum existimo, facilius possunt, dum in eis timor severitatis doctorem adiuvat veritatis, ut opitulante domino gratia eius intellecta atque dilecta etiam loquendo expugnent, quod iam loqui non audent. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 43. (A. D. 418 Epist. CXCI) Domino Venerabile et In Christi Caritate Suscipiendo Sancto Fratri et Conpresbytero Sixto Augustinus In Domino salutem 2:7)
(아우구스티누스, 편지들, 2:7)
Deinde insinuo sanctitati tuae quae sint circa nos, ut non solum orando pro nobis, verum etiam consulendo et opitulando sub venias. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 1:2)
(아우구스티누스, 편지들, 1:2)
Magni quidem sunt et habent gloriam suam non solum fortissimi sed etiam, quod verioris origo laudis, fidelissimi bellatores et quorum laboribus atque periculis dei protegentis atque opitulantis auxilio hostis indomitus vincitur, quies rei publicae pacatisque provinciis comparatur; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 53. (A. D. 429 Epist. CCXXIX) Domino Merito Inlustri et Magnificentissimo Atque In Christo Carissimo Filio Dario Augustinus 2:1)
(아우구스티누스, 편지들, 2:1)
1. Auxilium, opem ferre, and opitulari, suppose a person in a strait, whom one would rescue from necessity and danger, in opp. to deserere, destituere, and so forth; the auxilium ferens is to be considered as an ally, who makes himself subservient to the personal safety, or to the interest of him who is in a strait; the opem ferens, as a benefactor, who employs his power and strength for the benefit of the weak; whereas juvare and adjuvare (ἰᾶσθαι) suppose only a person striving to do something, which he may be enabled to do better and quicker by help, in opp. to impedire, Cic. Verr. i. 6. Ter. Heaut. v. 2, 39. Matres solent esse filiis in peccato adjutrices, auxilio in paterna injuria. When in Liv. ii. 6, Tarquin entreats the Veientes, ferrent opem, adjuvarent, he is first considered as exulans, then as regnum repetiturus. 2. Opem and auxilium ferre derive their emphasis from the noun, to bring help, and nothing else; whereas opitulari, and the poetical word, auxiliari, derive their emphasis from their verbal form, and mean to bring help, and not to refuse. (v. 70.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용