라틴어-한국어 사전 검색

dispensō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dispensō, dispensāre, dispensāvī, dispensātum

  1. 분배하다, 배분하다, 할당하다
  2. 관리하다, 만지다
  1. I dispense, distribute
  2. I manage

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispensō

(나는) 분배한다

dispensās

(너는) 분배한다

dispensat

(그는) 분배한다

복수 dispensāmus

(우리는) 분배한다

dispensātis

(너희는) 분배한다

dispensant

(그들은) 분배한다

과거단수 dispensābam

(나는) 분배하고 있었다

dispensābās

(너는) 분배하고 있었다

dispensābat

(그는) 분배하고 있었다

복수 dispensābāmus

(우리는) 분배하고 있었다

dispensābātis

(너희는) 분배하고 있었다

dispensābant

(그들은) 분배하고 있었다

미래단수 dispensābō

(나는) 분배하겠다

dispensābis

(너는) 분배하겠다

dispensābit

(그는) 분배하겠다

복수 dispensābimus

(우리는) 분배하겠다

dispensābitis

(너희는) 분배하겠다

dispensābunt

(그들은) 분배하겠다

완료단수 dispensāvī

(나는) 분배했다

dispensāvistī

(너는) 분배했다

dispensāvit

(그는) 분배했다

복수 dispensāvimus

(우리는) 분배했다

dispensāvistis

(너희는) 분배했다

dispensāvērunt, dispensāvēre

(그들은) 분배했다

과거완료단수 dispensāveram

(나는) 분배했었다

dispensāverās

(너는) 분배했었다

dispensāverat

(그는) 분배했었다

복수 dispensāverāmus

(우리는) 분배했었다

dispensāverātis

(너희는) 분배했었다

dispensāverant

(그들은) 분배했었다

미래완료단수 dispensāverō

(나는) 분배했겠다

dispensāveris

(너는) 분배했겠다

dispensāverit

(그는) 분배했겠다

복수 dispensāverimus

(우리는) 분배했겠다

dispensāveritis

(너희는) 분배했겠다

dispensāverint

(그들은) 분배했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispensor

(나는) 분배된다

dispensāris, dispensāre

(너는) 분배된다

dispensātur

(그는) 분배된다

복수 dispensāmur

(우리는) 분배된다

dispensāminī

(너희는) 분배된다

dispensantur

(그들은) 분배된다

과거단수 dispensābar

(나는) 분배되고 있었다

dispensābāris, dispensābāre

(너는) 분배되고 있었다

dispensābātur

(그는) 분배되고 있었다

복수 dispensābāmur

(우리는) 분배되고 있었다

dispensābāminī

(너희는) 분배되고 있었다

dispensābantur

(그들은) 분배되고 있었다

미래단수 dispensābor

(나는) 분배되겠다

dispensāberis, dispensābere

(너는) 분배되겠다

dispensābitur

(그는) 분배되겠다

복수 dispensābimur

(우리는) 분배되겠다

dispensābiminī

(너희는) 분배되겠다

dispensābuntur

(그들은) 분배되겠다

완료단수 dispensātus sum

(나는) 분배되었다

dispensātus es

(너는) 분배되었다

dispensātus est

(그는) 분배되었다

복수 dispensātī sumus

(우리는) 분배되었다

dispensātī estis

(너희는) 분배되었다

dispensātī sunt

(그들은) 분배되었다

과거완료단수 dispensātus eram

(나는) 분배되었었다

dispensātus erās

(너는) 분배되었었다

dispensātus erat

(그는) 분배되었었다

복수 dispensātī erāmus

(우리는) 분배되었었다

dispensātī erātis

(너희는) 분배되었었다

dispensātī erant

(그들은) 분배되었었다

미래완료단수 dispensātus erō

(나는) 분배되었겠다

dispensātus eris

(너는) 분배되었겠다

dispensātus erit

(그는) 분배되었겠다

복수 dispensātī erimus

(우리는) 분배되었겠다

dispensātī eritis

(너희는) 분배되었겠다

dispensātī erunt

(그들은) 분배되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispensem

(나는) 분배하자

dispensēs

(너는) 분배하자

dispenset

(그는) 분배하자

복수 dispensēmus

(우리는) 분배하자

dispensētis

(너희는) 분배하자

dispensent

(그들은) 분배하자

과거단수 dispensārem

(나는) 분배하고 있었다

dispensārēs

(너는) 분배하고 있었다

dispensāret

(그는) 분배하고 있었다

복수 dispensārēmus

(우리는) 분배하고 있었다

dispensārētis

(너희는) 분배하고 있었다

dispensārent

(그들은) 분배하고 있었다

완료단수 dispensāverim

(나는) 분배했다

dispensāverīs

(너는) 분배했다

dispensāverit

(그는) 분배했다

복수 dispensāverīmus

(우리는) 분배했다

dispensāverītis

(너희는) 분배했다

dispensāverint

(그들은) 분배했다

과거완료단수 dispensāvissem

(나는) 분배했었다

dispensāvissēs

(너는) 분배했었다

dispensāvisset

(그는) 분배했었다

복수 dispensāvissēmus

(우리는) 분배했었다

dispensāvissētis

(너희는) 분배했었다

dispensāvissent

(그들은) 분배했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispenser

(나는) 분배되자

dispensēris, dispensēre

(너는) 분배되자

dispensētur

(그는) 분배되자

복수 dispensēmur

(우리는) 분배되자

dispensēminī

(너희는) 분배되자

dispensentur

(그들은) 분배되자

과거단수 dispensārer

(나는) 분배되고 있었다

dispensārēris, dispensārēre

(너는) 분배되고 있었다

dispensārētur

(그는) 분배되고 있었다

복수 dispensārēmur

(우리는) 분배되고 있었다

dispensārēminī

(너희는) 분배되고 있었다

dispensārentur

(그들은) 분배되고 있었다

완료단수 dispensātus sim

(나는) 분배되었다

dispensātus sīs

(너는) 분배되었다

dispensātus sit

(그는) 분배되었다

복수 dispensātī sīmus

(우리는) 분배되었다

dispensātī sītis

(너희는) 분배되었다

dispensātī sint

(그들은) 분배되었다

과거완료단수 dispensātus essem

(나는) 분배되었었다

dispensātus essēs

(너는) 분배되었었다

dispensātus esset

(그는) 분배되었었다

복수 dispensātī essēmus

(우리는) 분배되었었다

dispensātī essētis

(너희는) 분배되었었다

dispensātī essent

(그들은) 분배되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispensā

(너는) 분배해라

복수 dispensāte

(너희는) 분배해라

미래단수 dispensātō

(네가) 분배하게 해라

dispensātō

(그가) 분배하게 해라

복수 dispensātōte

(너희가) 분배하게 해라

dispensantō

(그들이) 분배하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dispensāre

(너는) 분배되어라

복수 dispensāminī

(너희는) 분배되어라

미래단수 dispensātor

(네가) 분배되게 해라

dispensātor

(그가) 분배되게 해라

복수 dispensantor

(그들이) 분배되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dispensāre

분배함

dispensāvisse

분배했음

dispensātūrus esse

분배하겠음

수동태 dispensārī

분배됨

dispensātus esse

분배되었음

dispensātum īrī

분배되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dispensāns

분배하는

dispensātūrus

분배할

수동태 dispensātus

분배된

dispensandus

분배될

목적분사

대격탈격
형태 dispensātum

분배하기 위해

dispensātū

분배하기에

예문

  • Est enim per nostrum ministerium non litteris illis quas variarum servi libidinum liberales vocant, sed dominico pane nutritus, quantus ei potuit per nostras angustias dispensari. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 28. (A. D. 409 Epist. CI) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo et Sincerissimo Desiderantissimo Fratri et Coepiscopo Memorio Augustinus In Domino salutem 1:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:6)

  • Si ergo ille merito est veritus ne humana ignorantia de illo aliquid tale sentiret, cuius labor in promptu omnibus erat, quod nisi summa necessitate a populis quibus Christi gratiam dispensabat, in usus suos aliquid non sumebat, cetera vero suo victui necessaria suis manibus transigebat; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 33. (A. D. 411 Epist. CXXVI) Dominae Sanctae Ac Venerabili Famulae Dei Albinae Augustinus In Domino salutem 10:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 10:6)

  • Sed pietatis spectatae iuvenis et matris obsequium et sororis officium religiose dispensat et, arcanis domus venerabilis silentii custodiat traditis, plebeiam facie tenus praetendens humanitatem, sic necessarium sanguinis sui munus aggreditur ut desolatam vicinam puellam parentumque praesidio viduatam domus suae tutela receptaret, ac mox artissimo multumque sibi dilecto contubernali, largitus de proprio dotem liberalissime traderet Sed haec bene atque optime plenaque cum sanctimonia disposita feralem Fortunae nutum latere non potuerunt, cuius instinctu domum iuvenis protinus se direxit saeva rivalitas, et illico haec eadem uxor eius, quae nunc bestiis propter haec ipsa fuerat addicta, coepit puellam velut aemulam tori succubamque primo suspicari, dehinc detestari, dehinc crudelissimis laqueis mortis insidiari: (Apuleius, Metamorphoses, book 10 23:10)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 23:10)

  • "ista luce feminea collustrans cuncta moenia et udis ignibus nutriens laeta semina et solis ambagibus dispensans incerta lumina - quoquo nomine, quoquo ritu, quaqua facie te fas est invocare:" (Apuleius, Metamorphoses, book 11 2:5)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 2:5)

  • sine quibus dispensari illa non possunt. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 6 6:13)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 6장 6:13)

유의어

  1. 분배하다

    • dispartiō (분배하다, 나눠주다, 배포하다)
    • dispertiō (분배하다, 나눠주다, 배포하다)
  2. 관리하다

    • gubernō (관리하다, 통치하다, 지배하다)
    • tractō (다루다, 처리하다)
    • prōcūrō (관리하다, 통치하다, 꾸리다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION