- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

oboediō

4변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [됴:] 교회 발음: [됴:]

기본형: oboediō, oboedīre, oboedivī, oboeditum

어원: not obēdiō

  1. 복종하다, 따르다
  2. 시중들다, 대접하다
  1. to obey, yield obedience to
  2. to be subject to, to serve

참고

복종의 대상을 여격으로 받음

활용 정보

4변화

예문

  • eo quod oboedierit Abraham voci meae et custodierit praecepta et mandata mea et iustificationes legesque servaverit". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:5)

    이는 아브라함이 내 말에 순종하고, 나의 명령과 나의 계명, 나의 규정과 나의 법을 지켰기 때문이다.” (불가타 성경, 창세기, 26장 26:5)

  • Tu eris super domum meam, et ad tui oris imperium cunctus populus meus oboediet; uno tantum regni solio te praecedam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:40)

    내 집을 그대 손 아래 두겠소. 내 모든 백성은 그대 명령을 따를 것이오. 나는 왕좌 하나로만 그대보다 높을 따름이오.” (불가타 성경, 창세기, 41장 41:40)

  • dicens: " Si audieris vocem Domini Dei tui et, quod rectum est coram eo, feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius, cunctum languorem, quem posui in Aegypto, non inducam super te: Ego enim Dominus sanator tuus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:26)

    그리고 말씀하셨다. “너희가 주 너희 하느님의 말을 잘 듣고, 주님의 눈에 드는 옳은 일을 하며, 그 계명에 귀를 기울이고 그 모든 규정을 지키면, 이집트인들에게 내린 어떤 질병도 너희에게는 내리지 않을 것이다. 나는 너희를 낫게 하는 주님이다.” (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:26)

  • Assumensque volumen foederis legit, audiente populo, qui dixerunt: " Omnia, quae locutus est Dominus, faciemus et erimus oboedientes ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:7)

    그러고 나서 계약의 책을 들고 그것을 읽어 백성에게 들려주었다. 그러자 그들은 “주님께서 말씀하신 모든 것을 실행하고 따르겠습니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:7)

  • Sin autem nec sic oboedieritis mihi, addam correptiones vestras septuplum propter peccata vestra (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:18)

    이렇게까지 하여도 너희가 내 말을 듣지 않는다면, 나는 계속해서 너희 죄를 일곱 배로 벌하겠다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:18)

유의어

  1. 복종하다

    • pāreō (복종하다, 따르다, 순종하다)
  2. 시중들다

관련어

명사

형용사

동사

접속사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION