라틴어-한국어 사전 검색

legō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: legō, legere, lēgī, lēctum

어원: lēx(법, 법률)

  1. 고르다, 선택하다, 임명하다
  2. 수집하다, 모으다
  3. 가져가다, 훔치다
  4. 여행하다, 횡단하다, 지나가다
  5. 낭송하다, 소리내어 읽다
  6. 남기다
  1. I choose, select, appoint.
  2. I collect, gather, bring together.
  3. I take, steal.
  4. I traverse, pass through.
  5. I read (aloud), recite.
  6. I leave, bequeath

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 legō

(나는) 고르다

legis

(너는) 고르다

legit

(그는) 고르다

복수 legimus

(우리는) 고르다

legitis

(너희는) 고르다

legunt

(그들은) 고르다

과거단수 legēbam

(나는) 고르고 있었다

legēbās

(너는) 고르고 있었다

legēbat

(그는) 고르고 있었다

복수 legēbāmus

(우리는) 고르고 있었다

legēbātis

(너희는) 고르고 있었다

legēbant

(그들은) 고르고 있었다

미래단수 legam

(나는) 고르겠다

legēs

(너는) 고르겠다

leget

(그는) 고르겠다

복수 legēmus

(우리는) 고르겠다

legētis

(너희는) 고르겠다

legent

(그들은) 고르겠다

완료단수 lēgī

(나는) 골랐다

lēgistī

(너는) 골랐다

lēgit

(그는) 골랐다

복수 lēgimus

(우리는) 골랐다

lēgistis

(너희는) 골랐다

lēgērunt, lēgēre

(그들은) 골랐다

과거완료단수 lēgeram

(나는) 골랐었다

lēgerās

(너는) 골랐었다

lēgerat

(그는) 골랐었다

복수 lēgerāmus

(우리는) 골랐었다

lēgerātis

(너희는) 골랐었다

lēgerant

(그들은) 골랐었다

미래완료단수 lēgerō

(나는) 골랐겠다

lēgeris

(너는) 골랐겠다

lēgerit

(그는) 골랐겠다

복수 lēgerimus

(우리는) 골랐겠다

lēgeritis

(너희는) 골랐겠다

lēgerint

(그들은) 골랐겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 legor

(나는) 골러지다

legeris, legere

(너는) 골러지다

legitur

(그는) 골러지다

복수 legimur

(우리는) 골러지다

legiminī

(너희는) 골러지다

leguntur

(그들은) 골러지다

과거단수 legēbar

(나는) 골러지고 있었다

legēbāris, legēbāre

(너는) 골러지고 있었다

legēbātur

(그는) 골러지고 있었다

복수 legēbāmur

(우리는) 골러지고 있었다

legēbāminī

(너희는) 골러지고 있었다

legēbantur

(그들은) 골러지고 있었다

미래단수 legar

(나는) 골러지겠다

legēris, legēre

(너는) 골러지겠다

legētur

(그는) 골러지겠다

복수 legēmur

(우리는) 골러지겠다

legēminī

(너희는) 골러지겠다

legentur

(그들은) 골러지겠다

완료단수 lēctus sum

(나는) 골러졌다

lēctus es

(너는) 골러졌다

lēctus est

(그는) 골러졌다

복수 lēctī sumus

(우리는) 골러졌다

lēctī estis

(너희는) 골러졌다

lēctī sunt

(그들은) 골러졌다

과거완료단수 lēctus eram

(나는) 골러졌었다

lēctus erās

(너는) 골러졌었다

lēctus erat

(그는) 골러졌었다

복수 lēctī erāmus

(우리는) 골러졌었다

lēctī erātis

(너희는) 골러졌었다

lēctī erant

(그들은) 골러졌었다

미래완료단수 lēctus erō

(나는) 골러졌겠다

lēctus eris

(너는) 골러졌겠다

lēctus erit

(그는) 골러졌겠다

복수 lēctī erimus

(우리는) 골러졌겠다

lēctī eritis

(너희는) 골러졌겠다

lēctī erunt

(그들은) 골러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 legam

(나는) 고르자

legās

(너는) 고르자

legat

(그는) 고르자

복수 legāmus

(우리는) 고르자

legātis

(너희는) 고르자

legant

(그들은) 고르자

과거단수 legerem

(나는) 고르고 있었다

legerēs

(너는) 고르고 있었다

legeret

(그는) 고르고 있었다

복수 legerēmus

(우리는) 고르고 있었다

legerētis

(너희는) 고르고 있었다

legerent

(그들은) 고르고 있었다

완료단수 lēgerim

(나는) 골랐다

lēgerīs

(너는) 골랐다

lēgerit

(그는) 골랐다

복수 lēgerīmus

(우리는) 골랐다

lēgerītis

(너희는) 골랐다

lēgerint

(그들은) 골랐다

과거완료단수 lēgissem

(나는) 골랐었다

lēgissēs

(너는) 골랐었다

lēgisset

(그는) 골랐었다

복수 lēgissēmus

(우리는) 골랐었다

lēgissētis

(너희는) 골랐었다

lēgissent

(그들은) 골랐었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 legar

(나는) 골러지자

legāris, legāre

(너는) 골러지자

legātur

(그는) 골러지자

복수 legāmur

(우리는) 골러지자

legāminī

(너희는) 골러지자

legantur

(그들은) 골러지자

과거단수 legerer

(나는) 골러지고 있었다

legerēris, legerēre

(너는) 골러지고 있었다

legerētur

(그는) 골러지고 있었다

복수 legerēmur

(우리는) 골러지고 있었다

legerēminī

(너희는) 골러지고 있었다

legerentur

(그들은) 골러지고 있었다

완료단수 lēctus sim

(나는) 골러졌다

lēctus sīs

(너는) 골러졌다

lēctus sit

(그는) 골러졌다

복수 lēctī sīmus

(우리는) 골러졌다

lēctī sītis

(너희는) 골러졌다

lēctī sint

(그들은) 골러졌다

과거완료단수 lēctus essem

(나는) 골러졌었다

lēctus essēs

(너는) 골러졌었다

lēctus esset

(그는) 골러졌었다

복수 lēctī essēmus

(우리는) 골러졌었다

lēctī essētis

(너희는) 골러졌었다

lēctī essent

(그들은) 골러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 lege

(너는) 골라라

복수 legite

(너희는) 골라라

미래단수 legitō

(네가) 고르게 해라

legitō

(그가) 고르게 해라

복수 legitōte

(너희가) 고르게 해라

leguntō

(그들이) 고르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 legere

(너는) 골러져라

복수 legiminī

(너희는) 골러져라

미래단수 legitor

(네가) 골러지게 해라

legitor

(그가) 골러지게 해라

복수 leguntor

(그들이) 골러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 legere

고름

lēgisse

골랐음

lēctūrus esse

고르겠음

수동태 legī

골러짐

lēctus esse

골러졌음

lēctum īrī

골러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 legēns

고르는

lēctūrus

고를

수동태 lēctus

골러진

legendus

골러질

목적분사

대격탈격
형태 lēctum

고르기 위해

lēctū

고르기에

예문

  • Assumensque volumen foederis legit, audiente populo, qui dixerunt: " Omnia, quae locutus est Dominus, faciemus et erimus oboedientes ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:7)

    그러고 나서 계약의 책을 들고 그것을 읽어 백성에게 들려주었다. 그러자 그들은 “주님께서 말씀하신 모든 것을 실행하고 따르겠습니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:7)

  • et habebit secum legetque illud omnibus diebus vitae suae, ut discat timere Dominum Deum suum. et custodire verba legis huius et praecepta ista et quae in lege praecepta sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 17 17:19)

    그리고 그것을 자기 곁에 두고 평생토록 날마다 읽으면서, 주 자기 하느님을 경외하는 법을 배우고, 이 율법의 모든 말씀과 이 규정을 명심하여 실천해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 17장 17:19)

  • Theomnēstum in tablīnō invēnērunt librum legēntem. (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:7)

    그들은 책을 읽고 있는 Theomnestus를 서재에서 발견했다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:7)

  • Theomnēstus ad mensam sedēbat, librum legēns. (Oxford Latin Course II, Acadēmīa 29:11)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 29:11)

  • ubi eam lēgit, Quīntō arrīsit. (Oxford Latin Course II, Acadēmīa 29:20)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 29:20)

유의어

  1. 고르다

  2. 수집하다

    • cōnstruō (가져오다, 쌓아올리다, 겹쳐 쌓다)
    • corrogō (모으다, 수집하다, 거두다)
    • cōnferō (연합하다, 참여하다, 연결하다)
    • coacervō (축적하다, 쌓아올리다, 더미에 더하다)
    • conveho (I collect or gather)
    • congerō (모으다, 연합하다, 수집하다)
    • reconligō (모으다, 수집하다, 거두다)
    • cōgō (모으다, 수집하다)
    • condūcō (모으다, 이끌다, 수집하다)
    • cōnficiō (얻다, 모으다)
    • contrahō (모으다, 수집하다, 거두다)
  3. 가져가다

  4. 여행하다

    • permeō (횡단하다, 가로지르다, 여행하다)
    • ēmētior (가로지르다, 횡단하다)
    • permētior (횡단하다, 지나다, 가로지르다)
    • pertrānseō (통과하다, 경험하다)
    • trānstineō (I go or pass through)
    • meō (나아가다, 진전하다, 횡단하다)
    • sulcō (횡단하다, 가로지르다, 넘어서다)
    • peragrō (횡단하다, 가로지르다, 여행하다)
    • currō (횡단하다, 가로지르다)
    • peragō (횡단하다, 가로지르다)
    • mētior (가로지르다, 횡단하다)
    • perarō (횡단하다, 가로지르다)
    • percurrō (횡단하다, 가로지르다, 달리다)
  5. 낭송하다

    • recitō (외우다, 읊조리다, 읊다)
    • nārrō (암송하다, 낭독하다)
  6. 남기다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0466%

SEARCH

MENU NAVIGATION