고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: cōnsīderāt(어간) + ius(급 접사)
형태분석: cōnsīderāt(어간) + ius(급 접사)
형태분석: cōnsīderāt(어간) + ius(급 접사)
형태분석: cōnsīderāt(어간) + ius(급 접사)
기본형: cōnsīderātus, cōnsīderāta, cōnsīderātum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | cōnsīderātior 더 주의깊은 (이)가 | cōnsīderātiōrēs 더 주의깊은 (이)들이 | cōnsīderātius 더 주의깊은 (것)가 | cōnsīderātiōra 더 주의깊은 (것)들이 |
속격 | cōnsīderātiōris 더 주의깊은 (이)의 | cōnsīderātiōrum 더 주의깊은 (이)들의 | cōnsīderātiōris 더 주의깊은 (것)의 | cōnsīderātiōrum 더 주의깊은 (것)들의 |
여격 | cōnsīderātiōrī 더 주의깊은 (이)에게 | cōnsīderātiōribus 더 주의깊은 (이)들에게 | cōnsīderātiōrī 더 주의깊은 (것)에게 | cōnsīderātiōribus 더 주의깊은 (것)들에게 |
대격 | cōnsīderātiōrem 더 주의깊은 (이)를 | cōnsīderātiōrēs 더 주의깊은 (이)들을 | cōnsīderātius 더 주의깊은 (것)를 | cōnsīderātiōra 더 주의깊은 (것)들을 |
탈격 | cōnsīderātiōre 더 주의깊은 (이)로 | cōnsīderātiōribus 더 주의깊은 (이)들로 | cōnsīderātiōre 더 주의깊은 (것)로 | cōnsīderātiōribus 더 주의깊은 (것)들로 |
호격 | cōnsīderātior 더 주의깊은 (이)야 | cōnsīderātiōrēs 더 주의깊은 (이)들아 | cōnsīderātius 더 주의깊은 (것)야 | cōnsīderātiōra 더 주의깊은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | cōnsīderātus 주의깊은 (이)가 | cōnsīderātior 더 주의깊은 (이)가 | cōnsīderātissimus 가장 주의깊은 (이)가 |
부사 | cōnsīderātē 주의깊게 | cōnsīderātius 더 주의깊게 | cōnsīderātissimē 가장 주의깊게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
totumque id consideratius tractatum exploratumque. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus Decimus, V 1:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:2)
debere homines consideratius iam loqui secum ac pro legibus habere quae dicat. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Iulius, chapter 77 1:4)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 77장 1:4)
nam quod ais, si hic temperatius egerit, consideratius consilium te daturum, qui hic potest se gerere non perdite? (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER NONVS AD ATTICVM, letter 2A 3:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 3:8)
sed hoc ita dico si hic qua ratione initium fecit eadem cetera aget, sincere, temperate, prudenter, valde videro et consideratius utilitati nostrae consuluero. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER NONVS AD ATTICVM, letter 10 18:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 18:4)
Auctis copiis Pompei duobusque magnis exercitibus coniunctis pristina omnium confirmatur opinio, et spes victoriae augetur, adeo ut, quicquid intercederet temporis, id morari reditum in Italiam videretur, et si quando quid Pompeius tardius aut consideratius faceret, unius esse negotium diei, sed illum delectari imperio et consulares praetoriosque servorum habere numero dicerent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 82:2)
(카이사르, 내란기, 3권 82:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용