고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēsinō, dēsinere, dēsiī, dēsitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsinō (나는) 중지한다 |
dēsinis (너는) 중지한다 |
dēsinit (그는) 중지한다 |
복수 | dēsinimus (우리는) 중지한다 |
dēsinitis (너희는) 중지한다 |
dēsinunt (그들은) 중지한다 |
|
과거 | 단수 | dēsinēbam (나는) 중지하고 있었다 |
dēsinēbās (너는) 중지하고 있었다 |
dēsinēbat (그는) 중지하고 있었다 |
복수 | dēsinēbāmus (우리는) 중지하고 있었다 |
dēsinēbātis (너희는) 중지하고 있었다 |
dēsinēbant (그들은) 중지하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēsinam (나는) 중지하겠다 |
dēsinēs (너는) 중지하겠다 |
dēsinet (그는) 중지하겠다 |
복수 | dēsinēmus (우리는) 중지하겠다 |
dēsinētis (너희는) 중지하겠다 |
dēsinent (그들은) 중지하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēsiī (나는) 중지했다 |
dēsiistī (너는) 중지했다 |
dēsiit (그는) 중지했다 |
복수 | dēsiimus (우리는) 중지했다 |
dēsiistis (너희는) 중지했다 |
dēsiērunt, dēsiēre (그들은) 중지했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsieram (나는) 중지했었다 |
dēsierās (너는) 중지했었다 |
dēsierat (그는) 중지했었다 |
복수 | dēsierāmus (우리는) 중지했었다 |
dēsierātis (너희는) 중지했었다 |
dēsierant (그들은) 중지했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēsierō (나는) 중지했겠다 |
dēsieris (너는) 중지했겠다 |
dēsierit (그는) 중지했겠다 |
복수 | dēsierimus (우리는) 중지했겠다 |
dēsieritis (너희는) 중지했겠다 |
dēsierint (그들은) 중지했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsinor (나는) 중지된다 |
dēsineris, dēsinere (너는) 중지된다 |
dēsinitur (그는) 중지된다 |
복수 | dēsinimur (우리는) 중지된다 |
dēsiniminī (너희는) 중지된다 |
dēsinuntur (그들은) 중지된다 |
|
과거 | 단수 | dēsinēbar (나는) 중지되고 있었다 |
dēsinēbāris, dēsinēbāre (너는) 중지되고 있었다 |
dēsinēbātur (그는) 중지되고 있었다 |
복수 | dēsinēbāmur (우리는) 중지되고 있었다 |
dēsinēbāminī (너희는) 중지되고 있었다 |
dēsinēbantur (그들은) 중지되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēsinar (나는) 중지되겠다 |
dēsinēris, dēsinēre (너는) 중지되겠다 |
dēsinētur (그는) 중지되겠다 |
복수 | dēsinēmur (우리는) 중지되겠다 |
dēsinēminī (너희는) 중지되겠다 |
dēsinentur (그들은) 중지되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēsitus sum (나는) 중지되었다 |
dēsitus es (너는) 중지되었다 |
dēsitus est (그는) 중지되었다 |
복수 | dēsitī sumus (우리는) 중지되었다 |
dēsitī estis (너희는) 중지되었다 |
dēsitī sunt (그들은) 중지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsitus eram (나는) 중지되었었다 |
dēsitus erās (너는) 중지되었었다 |
dēsitus erat (그는) 중지되었었다 |
복수 | dēsitī erāmus (우리는) 중지되었었다 |
dēsitī erātis (너희는) 중지되었었다 |
dēsitī erant (그들은) 중지되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēsitus erō (나는) 중지되었겠다 |
dēsitus eris (너는) 중지되었겠다 |
dēsitus erit (그는) 중지되었겠다 |
복수 | dēsitī erimus (우리는) 중지되었겠다 |
dēsitī eritis (너희는) 중지되었겠다 |
dēsitī erunt (그들은) 중지되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsinam (나는) 중지하자 |
dēsinās (너는) 중지하자 |
dēsinat (그는) 중지하자 |
복수 | dēsināmus (우리는) 중지하자 |
dēsinātis (너희는) 중지하자 |
dēsinant (그들은) 중지하자 |
|
과거 | 단수 | dēsinerem (나는) 중지하고 있었다 |
dēsinerēs (너는) 중지하고 있었다 |
dēsineret (그는) 중지하고 있었다 |
복수 | dēsinerēmus (우리는) 중지하고 있었다 |
dēsinerētis (너희는) 중지하고 있었다 |
dēsinerent (그들은) 중지하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēsierim (나는) 중지했다 |
dēsierīs (너는) 중지했다 |
dēsierit (그는) 중지했다 |
복수 | dēsierīmus (우리는) 중지했다 |
dēsierītis (너희는) 중지했다 |
dēsierint (그들은) 중지했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsiissem (나는) 중지했었다 |
dēsiissēs (너는) 중지했었다 |
dēsiisset (그는) 중지했었다 |
복수 | dēsiissēmus (우리는) 중지했었다 |
dēsiissētis (너희는) 중지했었다 |
dēsiissent (그들은) 중지했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsinar (나는) 중지되자 |
dēsināris, dēsināre (너는) 중지되자 |
dēsinātur (그는) 중지되자 |
복수 | dēsināmur (우리는) 중지되자 |
dēsināminī (너희는) 중지되자 |
dēsinantur (그들은) 중지되자 |
|
과거 | 단수 | dēsinerer (나는) 중지되고 있었다 |
dēsinerēris, dēsinerēre (너는) 중지되고 있었다 |
dēsinerētur (그는) 중지되고 있었다 |
복수 | dēsinerēmur (우리는) 중지되고 있었다 |
dēsinerēminī (너희는) 중지되고 있었다 |
dēsinerentur (그들은) 중지되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēsitus sim (나는) 중지되었다 |
dēsitus sīs (너는) 중지되었다 |
dēsitus sit (그는) 중지되었다 |
복수 | dēsitī sīmus (우리는) 중지되었다 |
dēsitī sītis (너희는) 중지되었다 |
dēsitī sint (그들은) 중지되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēsitus essem (나는) 중지되었었다 |
dēsitus essēs (너는) 중지되었었다 |
dēsitus esset (그는) 중지되었었다 |
복수 | dēsitī essēmus (우리는) 중지되었었다 |
dēsitī essētis (너희는) 중지되었었다 |
dēsitī essent (그들은) 중지되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsine (너는) 중지해라 |
||
복수 | dēsinite (너희는) 중지해라 |
|||
미래 | 단수 | dēsinitō (네가) 중지하게 해라 |
dēsinitō (그가) 중지하게 해라 |
|
복수 | dēsinitōte (너희가) 중지하게 해라 |
dēsinuntō (그들이) 중지하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēsinere (너는) 중지되어라 |
||
복수 | dēsiniminī (너희는) 중지되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēsinitor (네가) 중지되게 해라 |
dēsinitor (그가) 중지되게 해라 |
|
복수 | dēsinuntor (그들이) 중지되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēsinere 중지함 |
dēsiisse 중지했음 |
dēsitūrus esse 중지하겠음 |
수동태 | dēsinī 중지됨 |
dēsitus esse 중지되었음 |
dēsitum īrī 중지되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēsinēns 중지하는 |
dēsitūrus 중지할 |
|
수동태 | dēsitus 중지된 |
dēsinendus 중지될 |
At ille, missis ad eum nuntiis, ait: " Quid mihi et tibi est, rex Iudae? Non adversum te hodie venio, sed contra aliam pugno domum, ad quam me Deus festinato ire praecepit. Desine adversum Deum facere, qui mecum est, ne interficiat te ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 35 35:21)
그가 요시야에게 사절들을 보내어 말하였다. “유다 임금이여, 그대가 나와 무슨 상관이 있소? 나는 오늘 그대를 치러 온 것이 아니라, 나와 싸움을 벌이는 왕실을 치러 온 것이오. 하느님께서는 나에게 서두르라고 하셨소. 그러니 나와 함께 계시는 하느님을 거스르지 마시오. 그러지 않으면 하느님께서 그대를 멸망시키실 것이오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 35장 35:21)
Memento novissimorum et desine inimicari, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:6)
종말을 생각하고 적개심을 버려라. 파멸과 죽음을 생각하고 계명에 충실하여라. (불가타 성경, 집회서, 28장 28:6)
desine mecum certare. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVIII 18:15)
(호라티우스의 첫번째 편지, 18 18:15)
quare, ne paeniteat te,desine matronas sectarier, unde laborisplus haurire mali est quam ex re decerpere fructus. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 02 2:43)
(호라티우스의 풍자, 1권, 02장 2:43)
non dico horrendam rabiem—' 'iam desine. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:227)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:227)
Desinere denotes only a condition in reference to persons, things, and actions, as, to cease; whereas desistere, an act of the will, of which persons only are capable, as to desist. (iii. 101.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0164%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용