- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

ēverberāre

고전 발음: [에:라:] 교회 발음: [에:라:]

형태정보

  • (ēverberō의 현재 능동태 부정사형 ) 때림

    형태분석: ēverber(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

  • (ēverberō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 맞는다

    형태분석: ēverber(어간) + a(어간모음) + re(인칭어미)

  • (ēverberō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 맞아라

    형태분석: ēverber(어간) + ā(어간모음) + re(인칭어미)

ēverberō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [에:로:] 교회 발음: [에:로:]

기본형: ēverberō, ēverberāre

어원: ex(~밖으로) + verberō(때리다, 두드리다)

  1. 때리다, 두드리다, 치다
  1. to strike violently, beat

활용 정보

1변화

예문

  • Cum haec taliaque sollicitas eius aures everberarent, expositas semper eius modi rumoribus et patentes, vario animi motu miscente consilia, tandem id ut optimum factu elegit: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 11 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 4:1)

  • secretum rei et silentium pueri animum eius ad inquirendum everberat; (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, XXIII 8:2)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 8:2)

  • dixerat haec pectusque suis everberat armis et galeam fietu, galeam singultibus implet; (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Sextus. 772:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 772:1)

  • Illi rursus tormentis admotis, cum ipsis quoque hastis os oculosque eius everberarent, expressere, ut hoc quoque crimen confiteretur. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 6, chapter 11 26:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 6권, 11장 26:1)

  • clipevmque everberat alis signa sunt ista plangentium. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 866 548:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 548:1)

유의어

  1. 때리다

    • caedō (치다, 두드리다, 때리다)
    • plangō (때리다, 두드리다, 치다)
    • paviō (때리다, 치다, 물리치다)
    • converberō (때리다, 두드리다, 치다)
    • perpellō (I strike or push violently)
    • extundō (반반하게 하다, 지우다, 지워 없애다)
    • excūdō (때리다, 두드리다, 치다)
    • pultō (때리다, 두드리다, 치다)
    • obtundō (때리다, 두드리다, 치다)
    • plaudō (때리다, 두드리다, 치다)
    • tundō (때리다, 두드리다, 치다)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION