라틴어-한국어 사전 검색

ēverberat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēverberō의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 때린다

    형태분석: ēverber(어간) + a(어간모음) + t(인칭어미)

ēverberō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēverberō, ēverberāre

어원: ex(~밖으로) + verberō(때리다, 두드리다)

  1. 때리다, 두드리다, 치다
  1. to strike violently, beat

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverberō

(나는) 때린다

ēverberās

(너는) 때린다

ēverberat

(그는) 때린다

복수 ēverberāmus

(우리는) 때린다

ēverberātis

(너희는) 때린다

ēverberant

(그들은) 때린다

과거단수 ēverberābam

(나는) 때리고 있었다

ēverberābās

(너는) 때리고 있었다

ēverberābat

(그는) 때리고 있었다

복수 ēverberābāmus

(우리는) 때리고 있었다

ēverberābātis

(너희는) 때리고 있었다

ēverberābant

(그들은) 때리고 있었다

미래단수 ēverberābō

(나는) 때리겠다

ēverberābis

(너는) 때리겠다

ēverberābit

(그는) 때리겠다

복수 ēverberābimus

(우리는) 때리겠다

ēverberābitis

(너희는) 때리겠다

ēverberābunt

(그들은) 때리겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverberor

(나는) 맞는다

ēverberāris, ēverberāre

(너는) 맞는다

ēverberātur

(그는) 맞는다

복수 ēverberāmur

(우리는) 맞는다

ēverberāminī

(너희는) 맞는다

ēverberantur

(그들은) 맞는다

과거단수 ēverberābar

(나는) 맞고 있었다

ēverberābāris, ēverberābāre

(너는) 맞고 있었다

ēverberābātur

(그는) 맞고 있었다

복수 ēverberābāmur

(우리는) 맞고 있었다

ēverberābāminī

(너희는) 맞고 있었다

ēverberābantur

(그들은) 맞고 있었다

미래단수 ēverberābor

(나는) 맞겠다

ēverberāberis, ēverberābere

(너는) 맞겠다

ēverberābitur

(그는) 맞겠다

복수 ēverberābimur

(우리는) 맞겠다

ēverberābiminī

(너희는) 맞겠다

ēverberābuntur

(그들은) 맞겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverberem

(나는) 때리자

ēverberēs

(너는) 때리자

ēverberet

(그는) 때리자

복수 ēverberēmus

(우리는) 때리자

ēverberētis

(너희는) 때리자

ēverberent

(그들은) 때리자

과거단수 ēverberārem

(나는) 때리고 있었다

ēverberārēs

(너는) 때리고 있었다

ēverberāret

(그는) 때리고 있었다

복수 ēverberārēmus

(우리는) 때리고 있었다

ēverberārētis

(너희는) 때리고 있었다

ēverberārent

(그들은) 때리고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverberer

(나는) 맞자

ēverberēris, ēverberēre

(너는) 맞자

ēverberētur

(그는) 맞자

복수 ēverberēmur

(우리는) 맞자

ēverberēminī

(너희는) 맞자

ēverberentur

(그들은) 맞자

과거단수 ēverberārer

(나는) 맞고 있었다

ēverberārēris, ēverberārēre

(너는) 맞고 있었다

ēverberārētur

(그는) 맞고 있었다

복수 ēverberārēmur

(우리는) 맞고 있었다

ēverberārēminī

(너희는) 맞고 있었다

ēverberārentur

(그들은) 맞고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverberā

(너는) 때려라

복수 ēverberāte

(너희는) 때려라

미래단수 ēverberātō

(네가) 때리게 해라

ēverberātō

(그가) 때리게 해라

복수 ēverberātōte

(너희가) 때리게 해라

ēverberantō

(그들이) 때리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēverberāre

(너는) 맞아라

복수 ēverberāminī

(너희는) 맞아라

미래단수 ēverberātor

(네가) 맞게 해라

ēverberātor

(그가) 맞게 해라

복수 ēverberantor

(그들이) 맞게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēverberāre

때림

수동태 ēverberārī

맞음

분사

현재완료미래
능동태 ēverberāns

때리는

수동태 ēverberandus

맞을

예문

  • secretum rei et silentium pueri animum eius ad inquirendum everberat; (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, XXIII 8:2)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 8:2)

  • dixerat haec pectusque suis everberat armis et galeam fietu, galeam singultibus implet; (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Sextus. 772:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 772:1)

  • clipevmque everberat alis signa sunt ista plangentium. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 866 548:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 548:1)

  • Quem postquam barbarus ensis abstulit et tepida latuerunt tecta favilla, congerie e media tum primum cognita praepes subvolat et cineres plausis everberat alis. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 14 65:4)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 14권 65:4)

  • Postquam acies videt Iliacas atque agmina Turni, alitis in parvae subitam conlecta figuram, quae quondam in bustis aut culminibus desertis nocte sedens serum canit importuna per umbras, hanc versa in faciem Turni se pestis ob ora fertque refertque sonans clipeumque everberat alis. (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 12 31:8)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 12권 31:8)

유의어

  1. 때리다

    • caedō (치다, 두드리다, 때리다)
    • plangō (때리다, 두드리다, 치다)
    • paviō (때리다, 치다, 물리치다)
    • converberō (때리다, 두드리다, 치다)
    • perpellō (I strike or push violently)
    • extundō (반반하게 하다, 지우다, 지워 없애다)
    • excūdō (때리다, 두드리다, 치다)
    • pultō (때리다, 두드리다, 치다)
    • obtundō (때리다, 두드리다, 치다)
    • plaudō (때리다, 두드리다, 치다)
    • tundō (때리다, 두드리다, 치다)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION