라틴어-한국어 사전 검색

extrēmiōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (extrēmus의 비교급 남성 복수 여격형) 더 극한의 (이)들에게

    형태분석: extrēm(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (extrēmus의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 극한의 (이)들로

    형태분석: extrēm(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (extrēmus의 비교급 중성 복수 여격형) 더 극한의 (것)들에게

    형태분석: extrēm(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (extrēmus의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 극한의 (것)들로

    형태분석: extrēm(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

extrēmus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: extrēmus, extrēma, extrēmum

  1. 극한의, 극도의, 끝의
  2. 마지막의, 최후의
  3. 극단적인, 극심한
  1. situated at the end, edge, or tip
  2. occurring at the end (of a period of time), last
  3. extreme in degree

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 extrēmior

더 극한의 (이)가

extrēmiōrēs

더 극한의 (이)들이

extrēmius

더 극한의 (것)가

extrēmiōra

더 극한의 (것)들이

속격 extrēmiōris

더 극한의 (이)의

extrēmiōrum

더 극한의 (이)들의

extrēmiōris

더 극한의 (것)의

extrēmiōrum

더 극한의 (것)들의

여격 extrēmiōrī

더 극한의 (이)에게

extrēmiōribus

더 극한의 (이)들에게

extrēmiōrī

더 극한의 (것)에게

extrēmiōribus

더 극한의 (것)들에게

대격 extrēmiōrem

더 극한의 (이)를

extrēmiōrēs

더 극한의 (이)들을

extrēmius

더 극한의 (것)를

extrēmiōra

더 극한의 (것)들을

탈격 extrēmiōre

더 극한의 (이)로

extrēmiōribus

더 극한의 (이)들로

extrēmiōre

더 극한의 (것)로

extrēmiōribus

더 극한의 (것)들로

호격 extrēmior

더 극한의 (이)야

extrēmiōrēs

더 극한의 (이)들아

extrēmius

더 극한의 (것)야

extrēmiōra

더 극한의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 extrēmus

극한의 (이)가

extrēmior

더 극한의 (이)가

extrēmissimus

가장 극한의 (이)가

부사 extrēmē

extrēmius

extrēmissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ut det mihi speluncam Machpela, quam habet in extrema parte agri sui. Pecunia digna tradat eam mihi coram vobis in possessionem sepulcri". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 23 23:9)

    그가 자기의 밭머리에 있는 막펠라 동굴을 나에게 양도하게 해 주십시오. 값은 드릴 만큼 다 드릴 터이니, 여러분 앞에서 그것을 나에게 묘지로 양도하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 23장 23:9)

  • Accessit quoque Lia cum liberis suis et, cum similiter adorassent, extremi Ioseph et Rachel adoraverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:7)

    레아와 그의 아이들도 앞으로 나와 큰절을 하고, 마지막으로 요셉과 라헬이 앞으로 나와 큰절을 하였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:7)

  • et cunctos populos eius redegit ei in servitutem, a novissimis terminis Aegypti usque ad extremos fines eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:21)

    그는 이집트 국경 끝에서 끝까지 백성들을 모두 종으로 만들었다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:21)

  • Profectique de Succoth castrametati sunt in Etham, in extremis finibus solitudinis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:20)

    그들은 수콧을 떠나 광야 가장자리에 있는 에탐에 진을 쳤다. (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:20)

  • Ansulas hyacinthinas in latere facies cortinae unius in extremitate iuncturae et similiter facies in latere cortinae extremae in iunctura altera. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:4)

    그리고 나란히 이은 것의 마지막 폭 가장자리에 자주색 실로 고를 만들고, 나란히 이은 다른 것의 마지막 폭 가장자리에도 그와 같이 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:4)

유의어 사전

Extremus and ultimus denote the last in a continuous magnitude, in a space; extremus, the outermost part of a space, or of a surface, in opp. to intimus and medius, Cic. N. D. ii. 27, 54. Cluent. 65, like ἔσχατος; ultimus (superl. from ollus), the outermost point of a line, in opp. to citimus and proximus. Cic. Somn. 3. Prov. cons. 18. Liv. v. 38, 41, like λοῖσθος. Whereas postremus and novissimus denote the last in a discrete quantity, or magnitude consisting of separate parts, in a row of progressive numbers; postremus, the last in a row that is completed, in which it occupies the last place, in opp. to those that precede it, primus, princeps, tertius, like ὕστατος; whereas novissimus denotes the last in a row that is not complete, in which, as the last comer, it occupies the last place, in opp. to that which has none to follow it, but is last of all, like νέατος.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 극단적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0120%

SEARCH

MENU NAVIGATION