라틴어-한국어 사전 검색

ferīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ferus의 남성 복수 여격형) 야생의 (이)들에게

    형태분석: fer(어간) + īs(어미)

  • (ferus의 남성 복수 탈격형) 야생의 (이)들로

    형태분석: fer(어간) + īs(어미)

  • (ferus의 여성 복수 여격형) 야생의 (이)들에게

    형태분석: fer(어간) + īs(어미)

  • (ferus의 여성 복수 탈격형) 야생의 (이)들로

    형태분석: fer(어간) + īs(어미)

  • (ferus의 중성 복수 여격형) 야생의 (것)들에게

    형태분석: fer(어간) + īs(어미)

  • (ferus의 중성 복수 탈격형) 야생의 (것)들로

    형태분석: fer(어간) + īs(어미)

ferus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ferus, fera, ferum

  1. 야생의, 잔인한
  2. 야만적인, 미개한
  3. 길들지 않은, 야성의, 거친
  4. 난폭한, 사나운, 무자비한
  1. wild, savage
  2. uncivilized, uncultivated
  3. untamed, rough
  4. fierce, cruel

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ferus

야생의 (이)가

ferī

야생의 (이)들이

fera

야생의 (이)가

ferae

야생의 (이)들이

ferum

야생의 (것)가

fera

야생의 (것)들이

속격 ferī

야생의 (이)의

ferōrum

야생의 (이)들의

ferae

야생의 (이)의

ferārum

야생의 (이)들의

ferī

야생의 (것)의

ferōrum

야생의 (것)들의

여격 ferō

야생의 (이)에게

ferīs

야생의 (이)들에게

ferae

야생의 (이)에게

ferīs

야생의 (이)들에게

ferō

야생의 (것)에게

ferīs

야생의 (것)들에게

대격 ferum

야생의 (이)를

ferōs

야생의 (이)들을

feram

야생의 (이)를

ferās

야생의 (이)들을

ferum

야생의 (것)를

fera

야생의 (것)들을

탈격 ferō

야생의 (이)로

ferīs

야생의 (이)들로

ferā

야생의 (이)로

ferīs

야생의 (이)들로

ferō

야생의 (것)로

ferīs

야생의 (것)들로

호격 fere

야생의 (이)야

ferī

야생의 (이)들아

fera

야생의 (이)야

ferae

야생의 (이)들아

ferum

야생의 (것)야

fera

야생의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ferus

야생의 (이)가

ferior

더 야생의 (이)가

ferrimus

가장 야생의 (이)가

부사 ferē

ferius

ferrimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ecce terra Chaldaeorum: talis populus non fuit; Assyria fundavit eam pro feris. Erexerunt turres suas; suffoderunt domos eius, posuerunt eam in ruinam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 23 23:13)

    칼데아인들의 땅을 보아라. 이제 그 백성은 없다. 아시리아가 그곳을 사막 짐승들이나 사는 곳으로 만들었다. 그들은 공격 축대를 세워 그 궁궐들을 허물어뜨리고 그곳을 폐허로 만들어 버렸다. (불가타 성경, 이사야서, 23장 23:13)

  • et eicient te ab hominibus, et cum bestiis feris erit habitatio tua, et fenum ut boves comedes et rore caeli infunderis; septem quoque tempora mutabuntur super te, donec scias quod dominetur Excelsus super regnum hominum et, cuicumque voluerit, det illud. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:22)

    임금님께서는 사람들에게서 쫓겨나 들짐승들과 함께 사시겠습니다. 그래서 소처럼 풀을 드시고 하늘에서 내리는 이슬에 젖으실 것입니다. 그렇게 일곱 해를 지내시고 나서야, 임금님께서는 비로소 가장 높으신 분께서 인간들의 나라를 다스리시고, 그분께서 원하시는 이에게 그 나라를 주신다는 것을 깨닫게 되시겠습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:22)

  • et ab hominibus te eicient, et cum bestiis feris erit habitatio tua: fenum quasi boves comedes; et septem tempora mutabuntur super te, donec scias quod dominetur Excelsus in regno hominum et, cuicumque voluerit, det illud ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:29)

    너는 사람들에게서 쫓겨나 들짐승들과 함께 살 것이다. 그래서 너는 소처럼 풀을 먹을 것이다. 그렇게 일곱 해를 지내고 나서야, 너는 비로소 가장 높으신 분께서 인간들의 나라를 다스리시고, 당신께서 원하시는 이에게 그 나라를 주신다는 것을 깨달을 것이다.” (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:29)

  • Iudaeos autem, quos decreverat nec sepultura quidem se dignos habiturum, sed avibus devorandos cum parvulis se feris proiecturum, omnes hos aequales Atheniensibus facturum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 9 9:15)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 9장 9:15)

  • Legatum ex suis sese magno cum periculo ad eum missurum et hominibus feris obiecturum existimabat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XLVII 47:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 47장 47:3)

유의어

  1. 야생의

  2. 야만적인

  3. 길들지 않은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0334%

SEARCH

MENU NAVIGATION