고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: grandis, grande
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | grandior 더 성장한 (이)가 | grandiōrēs 더 성장한 (이)들이 | grandius 더 성장한 (것)가 | grandiōra 더 성장한 (것)들이 |
속격 | grandiōris 더 성장한 (이)의 | grandiōrium 더 성장한 (이)들의 | grandiōris 더 성장한 (것)의 | grandiōrium 더 성장한 (것)들의 |
여격 | grandiōrī 더 성장한 (이)에게 | grandiōribus 더 성장한 (이)들에게 | grandiōrī 더 성장한 (것)에게 | grandiōribus 더 성장한 (것)들에게 |
대격 | grandiōrem 더 성장한 (이)를 | grandiōrēs 더 성장한 (이)들을 | grandius 더 성장한 (것)를 | grandiōra 더 성장한 (것)들을 |
탈격 | grandiōre 더 성장한 (이)로 | grandiōribus 더 성장한 (이)들로 | grandiōre 더 성장한 (것)로 | grandiōribus 더 성장한 (것)들로 |
호격 | grandior 더 성장한 (이)야 | grandiōrēs 더 성장한 (이)들아 | grandius 더 성장한 (것)야 | grandiōra 더 성장한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | grandis 성장한 (이)가 | grandior 더 성장한 (이)가 | grandissimus 가장 성장한 (이)가 |
부사 | granditer 성장하게 | grandius 더 성장하게 | grandissimē 가장 성장하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
"Ego denique vespera, dum polentae caseatae modico secus offulam grandiorem in convivas aemulus contruncare gestio, mollitie cibi glutinosi faucibus inhaerentis et meacula spiritus distinentis minimo minus interii:" (Apuleius, Metamorphoses, book 1 3:14)
(아풀레이우스, 변신, 1권 3:14)
subsellia grandiorem et pleniorem vocem desiderant. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 84 1:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 84장 1:5)
Quod longe Aristoteli videtur secus, qui iudicat heroum numerum grandiorem quam desideret soluta oratio, iambum autem nimis e vul- gari esse sermone. (M. Tullius Cicero, ORATOR AD M. BRVTVM, chapter 57 2:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 57장 2:3)
Nam cum vocem praepararet acturus in consulatu principi gratias, liber quem forte acceperat grandiorem, et seni et stanti ipso pondere elapsus est. (Pliny the Younger, Letters, book 2, letter 1 5:1)
(소 플리니우스, 편지들, 2권, 5:1)
Leaena Grandiorem gradum ergo fac ad me, obsecro. (T. Maccius Plautus, Curculio, act 1, scene 2 2:33)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:33)
1. Magnus, grandis, and amplus, denote a becoming greatness; ingens, immanis, and vastus, an overwhelming greatness. Sen. Ir. i. 16. Nec enim magnitudo ista est, sed immanitas. Cic. Læl. 26. 2. Magnus (from μέγα, mactus,) denotes greatness without any accessory notion, in opp. to parvus, like μέγας; whereas grandis, with the accessory notion of intrinsic strength and grandeur, in opp. to exilis, Sen. Ep. 100; subtilis, Quintil. xii. 10, 58; tumidus, in the same book, § 80; minutus, Cels. ii. 18; exiguus, Quintil. xi. 3, 15; lastly, amplus (adj. from ambi) with the accessory notion of comeliness, and of an imposing impression. 3. Ingens (ἄγονος) denotes excessive greatness merely as extraordinary, like ἄπλετος; immanis (ἀμήχανος) as exciting fear, like πελώριος; vastus (from vagus?) as wanting regularity of form like ἀχανής. (iii. 228.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0122%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용