라틴어-한국어 사전 검색

pretiōsus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pretiōsus, pretiōsa, pretiōsum

어원: pretium(가격, 가치)

  1. 가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼
  1. valuable, precious, expensive, costly

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pretiōsus

가치 있는 (이)가

pretiōsī

가치 있는 (이)들이

pretiōsa

가치 있는 (이)가

pretiōsae

가치 있는 (이)들이

pretiōsum

가치 있는 (것)가

pretiōsa

가치 있는 (것)들이

속격 pretiōsī

가치 있는 (이)의

pretiōsōrum

가치 있는 (이)들의

pretiōsae

가치 있는 (이)의

pretiōsārum

가치 있는 (이)들의

pretiōsī

가치 있는 (것)의

pretiōsōrum

가치 있는 (것)들의

여격 pretiōsō

가치 있는 (이)에게

pretiōsīs

가치 있는 (이)들에게

pretiōsae

가치 있는 (이)에게

pretiōsīs

가치 있는 (이)들에게

pretiōsō

가치 있는 (것)에게

pretiōsīs

가치 있는 (것)들에게

대격 pretiōsum

가치 있는 (이)를

pretiōsōs

가치 있는 (이)들을

pretiōsam

가치 있는 (이)를

pretiōsās

가치 있는 (이)들을

pretiōsum

가치 있는 (것)를

pretiōsa

가치 있는 (것)들을

탈격 pretiōsō

가치 있는 (이)로

pretiōsīs

가치 있는 (이)들로

pretiōsā

가치 있는 (이)로

pretiōsīs

가치 있는 (이)들로

pretiōsō

가치 있는 (것)로

pretiōsīs

가치 있는 (것)들로

호격 pretiōse

가치 있는 (이)야

pretiōsī

가치 있는 (이)들아

pretiōsa

가치 있는 (이)야

pretiōsae

가치 있는 (이)들아

pretiōsum

가치 있는 (것)야

pretiōsa

가치 있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 pretiōsus

가치 있는 (이)가

pretiōsior

더 가치 있는 (이)가

pretiōsissimus

가장 가치 있는 (이)가

부사 pretiōsē

가치 있게

pretiōsius

더 가치 있게

pretiōsissimē

가장 가치 있게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Prolatisque vasis argenteis et aureis ac vestibus, dedit ea Rebeccae; res pretiosas dedit fratri eius et matri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:53)

    그리고 그 종은 금은 패물과 옷가지를 꺼내어 레베카에게 주고, 또 레베카의 오빠와 어머니에게도 값진 선물을 주었다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:53)

  • Qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne, quod erat pretiosum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 18 18:21)

    그들은 비전투원들과 가축과 짐을 앞세우고 다시 길을 떠났다. (불가타 성경, 판관기, 18장 18:21)

  • Puer autem Samuel ministrabat Domino coram Heli. Et sermo Domini erat pretiosus in diebus illis: non erat visio frequens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 3 3:1)

    소년 사무엘은 엘리 앞에서 주님을 섬기고 있었다. 그때에는 주님의 말씀이 드물게 내렸고 환시도 자주 있지 않았다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 3장 3:1)

  • Et ait Saul: " Peccavi. Revertere, fili mi David; nequaquam enim ultra malefaciam tibi, eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie; apparet quod stulte egerim et erraverim multum nimis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 26 26:21)

    그러자 사울이 다윗에게 말하였다. “내가 잘못했다. 내 아들 다윗아, 돌아오너라. 네가 오늘 내 목숨을 소중하게 보아 주었으니, 내가 다시는 너에게 해를 끼치지 않겠다. 내가 정말 어리석은 짓을 하여 매우 큰 실수를 저질렀구나.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 26장 26:21)

  • Et tulit diadema Melchom de capite eius, pondo auri talentum, habens gemmam pretiosissimam, quod venit super caput David. Sed et praedam civitatis asportavit multam valde, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 12 12:30)

    그런 다음 그들 임금의 머리에서 왕관을 벗겨 왔는데, 그 무게가 금 한 탈렌트나 되었고 거기에는 값진 보석들이 박혀 있었다. 이제 그것은 다윗의 머리에 얹혀졌다. 다윗은 그 성읍을 털어 아주 많은 전리품을 가지고 나왔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 12장 12:30)

유의어

  1. 가치 있는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0063%

SEARCH

MENU NAVIGATION