라틴어-한국어 사전 검색

antīquus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: antīquus, antīqua, antīquum

어원: ante(~ 앞에)

  1. 고대의, 오래된
  2. 늙은
  3. 고전적인, 관습적인
  4. 단순한
  5. 지나간
  1. old, ancient
  2. aged
  3. time-honoured
  4. simple, classic venerable
  5. gone by

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 antīquus

고대의 (이)가

antīquī

고대의 (이)들이

antīqua

고대의 (이)가

antīquae

고대의 (이)들이

antīquum

고대의 (것)가

antīqua

고대의 (것)들이

속격 antīquī

고대의 (이)의

antīquōrum

고대의 (이)들의

antīquae

고대의 (이)의

antīquārum

고대의 (이)들의

antīquī

고대의 (것)의

antīquōrum

고대의 (것)들의

여격 antīquō

고대의 (이)에게

antīquīs

고대의 (이)들에게

antīquae

고대의 (이)에게

antīquīs

고대의 (이)들에게

antīquō

고대의 (것)에게

antīquīs

고대의 (것)들에게

대격 antīquum

고대의 (이)를

antīquōs

고대의 (이)들을

antīquam

고대의 (이)를

antīquās

고대의 (이)들을

antīquum

고대의 (것)를

antīqua

고대의 (것)들을

탈격 antīquō

고대의 (이)로

antīquīs

고대의 (이)들로

antīquā

고대의 (이)로

antīquīs

고대의 (이)들로

antīquō

고대의 (것)로

antīquīs

고대의 (것)들로

호격 antīque

고대의 (이)야

antīquī

고대의 (이)들아

antīqua

고대의 (이)야

antīquae

고대의 (이)들아

antīquum

고대의 (것)야

antīqua

고대의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 antīquus

고대의 (이)가

antīquior

더 고대의 (이)가

antīquissimus

가장 고대의 (이)가

부사 antīquē

antīquius

antīquissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Benedictiones patris tui confortatae sunt super benedictiones montium aeternorum, desiderium collium antiquorum; fiant in capite Ioseph et in vertice nazaraei inter fratres suos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:26)

    네 아버지의 복은 예로부터 있던 산들의 복보다, 처음부터 있던 언덕들의 탐스러운 것들보다 크다. 그 복이 요셉의 머리로, 제 형제들 가운데에서 봉헌된 자의 정수리로 내리리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:26)

  • Memento dierum antiquorum, cogita generationes singulas; interroga patrem tuum, et annuntiabit tibi, maiores tuos, et dicent tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:7)

    옛날을 기억하고 대대로 지나온 세월을 생각해 보아라. 아버지에게 물어보아라. 알려 주리라. 노인들에게 물어보아라. 말해 주리라. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:7)

  • primitiis antiquorum montium et donis collium aeternorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:15)

    예로부터 있던 산에서 나는 최상품과 처음부터 있던 언덕에서 나는 값진 선물로, (불가타 성경, 신명기, 33장 33:15)

  • Habitaculum Deus antiquus, et subter brachia sempiterna. Eiciet a facie tua inimicum dicetque: "Conterere!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 33 33:27)

    예로부터 계시는 하느님은 피난처이시고 처음부터 계시는 그 팔은 지주이시다. 그분께서는 네 앞에서 원수를 쫓아내시며 ‘멸망시켜라.’ 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 신명기, 33장 33:27)

  • libet iacēre modo sub antīquā īlice modo in tenācī grāmine. (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:15)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 41:15)

유의어 사전

1. Antiquum and priscum denote the age that formerly existed, and is now no more, in opp. to novum, like παλαιός; vetus and vetustum (from ἔτος), what has existed for a long time, and has no longer any share in the disadvantages or advantages of youth, in opp. to recens, like γέρων, γεραιόσ, γερούσιος. Hence antiquus homo is a man who existed in ancient times; vetus, an old man. Antiqui scriptores means the classics, inasmuch as the age in which they flourished has long been past; veteres, inasmuch as they have lived and influenced manhood for 2000 years. Cic. Verr. i. 21. Vereor ne hæc nimis antiqua et jam obsoleta videantur: compare with Orat. i. 37. Ut illi vetus atque usitata exceptio daretur. 2. Vetus refers only to length of time, and denotes age, sometimes as a subject of praise, sometimes as a reproach; vetustus refers to the superiority of age, inasmuch as that which is of long standing is at the same time stronger, more worthy of honor, more approved of, than that which is new, in opp. to novicius; lastly, veternus refers to the disadvantages of age, inasmuch as, after many years’ use, a thing becomes worn out, or, through long existence, weak and spiritless. Moreover, veternus, in the writers of the golden age, is only admitted as a substantive, veternum, as lethargy; vetus regularly supplies its place, and denotes more frequently the weakness than the strength of age. Tac. Ann. xi. 14 and 15. Veterrimis Græcorum, and vetustissima Italiæ disciplina. 3. Antiquus denotes age only in relation to time, as a former age in opp. to the present; priscus (from πάρος), as a solemn word, with the qualifying accessory notion of a former age worthy of honor, and a sacred primitive age, like ἀρχαῖος, in opp. to the fashion of the day. 4. Antiquus and priscus denote a time long past; pristinus, generally, denotes only a time that is past, like πρότερος. (iv. 83.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 고대의

  2. 늙은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0272%

SEARCH

MENU NAVIGATION