라틴어-한국어 사전 검색

ipsīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ipse의 복수 여격형) 바로 그 (이)들에게

    형태분석: ips(어간) + īs(어미)

  • (ipse의 복수 탈격형) 바로 그 (이)들로

    형태분석: ips(어간) + īs(어미)

  • (ipse의 복수 여격형) 바로 그 (이)들에게

    형태분석: ips(어간) + īs(어미)

  • (ipse의 복수 탈격형) 바로 그 (이)들로

    형태분석: ips(어간) + īs(어미)

  • (ipse의 복수 여격형) 바로 그 (것)들에게

    형태분석: ips(어간) + īs(어미)

  • (ipse의 복수 탈격형) 바로 그 (것)들로

    형태분석: ips(어간) + īs(어미)

ipse

불규칙 변화 대명사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ipse, ipsa, ipsum

  1. 바로 그
  1. himself

참고

라틴어의 강조대명사로 수식하려는 명사와 성, 수, 격을 일치하여 사용하거나, 혹은 생략된 명사를 대신해 사용하여 강조의 의미를 나타냄. 재귀대명사로 강조의 의미도 나타내는 영어와는 달리 라틴어에서는 재귀의 경우 ipse가 아니라 ego, tu, sui를 사용하므로 주의할것

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ipse

바로 그 (이)가

ipsī

바로 그 (이)들이

ipsa

바로 그 (이)가

ipsae

바로 그 (이)들이

ipsum

바로 그 (것)가

ipsa

바로 그 (것)들이

속격 ipsīus

바로 그 (이)의

ipsōrum

바로 그 (이)들의

ipsīus

바로 그 (이)의

ipsārum

바로 그 (이)들의

ipsīus

바로 그 (것)의

ipsōrum

바로 그 (것)들의

여격 ipsī

바로 그 (이)에게

ipsīs

바로 그 (이)들에게

ipsī

바로 그 (이)에게

ipsīs

바로 그 (이)들에게

ipsī

바로 그 (것)에게

ipsīs

바로 그 (것)들에게

대격 ipsum

바로 그 (이)를

ipsōs

바로 그 (이)들을

ipsam

바로 그 (이)를

ipsās

바로 그 (이)들을

ipsum

바로 그 (것)를

ipsa

바로 그 (것)들을

탈격 ipsō

바로 그 (이)로

ipsīs

바로 그 (이)들로

ipsā

바로 그 (이)로

ipsīs

바로 그 (이)들로

ipsō

바로 그 (것)로

ipsīs

바로 그 (것)들로

호격 ipse

바로 그 (이)야

ipsī

바로 그 (이)들아

ipsa

바로 그 (이)야

ipsae

바로 그 (이)들아

ipsum

바로 그 (것)야

ipsa

바로 그 (것)들아

예문

  • Quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatorem domus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:19)

    그래서 그들은 요셉의 집 관리인에게 다가가, 그 집 문간에서 그에게 말을 걸며 (불가타 성경, 창세기, 43장 43:19)

  • tamen et greges nostri pergent nobiscum; non remanebit ex eis ungula, quoniam ex ipsis sumemus, quae necessaria sunt in cultum Domini Dei nostri; praesertim cum ignoremus quid debeat immolari, donec ad ipsum locum perveniamus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:26)

    그리고 저희의 집짐승들도 저희와 함께 가야 합니다. 한 마리도 남아서는 안 됩니다. 그 가운데에서 주 저희 하느님께 바칠 것을 골라야 하는데, 저희가 그곳에 다다를 때까지는 주님께 무엇을 바쳐야 할지 알지 못하기 때문입니다.” (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:26)

  • Quod si et de vobis aliqui remanserint, tabescent in iniquitatibus suis in terris inimicorum vestrorum et propter peccata patrum suorum cum ipsis tabescent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:39)

    너희 가운데 살아남은 자들은 너희 원수들의 땅에서 자기들의 죄악 때문에 스러져 갈 것이다. 조상들의 죄악 때문에도 그들은 스러져 갈 것이다.’ (불가타 성경, 레위기, 26장 26:39)

  • Cumque stetissent adversum Moysen et Aaron, dixerunt: " Sufficiat vobis quia omnis congregatio sanctorum est, et in ipsis est Dominus! Cur elevamini super congregationem Domini? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 16 16:3)

    그들이 모세와 아론에게 몰려와서 말하였다. “당신들은 너무하오. 온 공동체가 다 거룩하고, 주님께서 그들 가운데에 계시는데, 어찌하여 당신들은 주님의 회중 위에 군림하려 하오?” (불가타 성경, 민수기, 16장 16:3)

  • De ipsis autem oppidis, quae Levitis dabitis, sex erunt in fugitivorum auxilia separata, ut fugiat ad ea, qui nesciens fuderit sanguinem; et, exceptis his, alia quadraginta duo oppida dabitis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 35 35:6)

    너희가 레위인들에게 내줄 성읍들에는 살인자가 피신할 수 있도록 너희가 정한 도피 성읍 여섯이 들어 있어야 한다. 이 밖에도 너희는 마흔두 성읍을 내주어야 한다. (불가타 성경, 민수기, 35장 35:6)

유의어

  1. 바로 그

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.4777%

SEARCH

MENU NAVIGATION