라틴어-한국어 사전 검색

masculīnīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (masculīnus의 남성 복수 여격형) 남성의 (이)들에게

    형태분석: masculīn(어간) + īs(어미)

  • (masculīnus의 남성 복수 탈격형) 남성의 (이)들로

    형태분석: masculīn(어간) + īs(어미)

  • (masculīnus의 여성 복수 여격형) 남성의 (이)들에게

    형태분석: masculīn(어간) + īs(어미)

  • (masculīnus의 여성 복수 탈격형) 남성의 (이)들로

    형태분석: masculīn(어간) + īs(어미)

  • (masculīnus의 중성 복수 여격형) 남성의 (것)들에게

    형태분석: masculīn(어간) + īs(어미)

  • (masculīnus의 중성 복수 탈격형) 남성의 (것)들로

    형태분석: masculīn(어간) + īs(어미)

masculīnus

1/2변화 형용사; 문법 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: masculīnus, masculīna, masculīnum

어원: masculus(남성의, 남자의)

  1. 남성의, 남자의, 수컷의
  2. 남자다운, 남성스러운
  3. (문법) 남성
  1. masculine, male (of humans or animals)
  2. manly, worth of manhood
  3. (grammar) masculine (gender)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 masculīnus

남성의 (이)가

masculīnī

남성의 (이)들이

masculīna

남성의 (이)가

masculīnae

남성의 (이)들이

masculīnum

남성의 (것)가

masculīna

남성의 (것)들이

속격 masculīnī

남성의 (이)의

masculīnōrum

남성의 (이)들의

masculīnae

남성의 (이)의

masculīnārum

남성의 (이)들의

masculīnī

남성의 (것)의

masculīnōrum

남성의 (것)들의

여격 masculīnō

남성의 (이)에게

masculīnīs

남성의 (이)들에게

masculīnae

남성의 (이)에게

masculīnīs

남성의 (이)들에게

masculīnō

남성의 (것)에게

masculīnīs

남성의 (것)들에게

대격 masculīnum

남성의 (이)를

masculīnōs

남성의 (이)들을

masculīnam

남성의 (이)를

masculīnās

남성의 (이)들을

masculīnum

남성의 (것)를

masculīna

남성의 (것)들을

탈격 masculīnō

남성의 (이)로

masculīnīs

남성의 (이)들로

masculīnā

남성의 (이)로

masculīnīs

남성의 (이)들로

masculīnō

남성의 (것)로

masculīnīs

남성의 (것)들로

호격 masculīne

남성의 (이)야

masculīnī

남성의 (이)들아

masculīna

남성의 (이)야

masculīnae

남성의 (이)들아

masculīnum

남성의 (것)야

masculīna

남성의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 masculīnus

남성의 (이)가

masculīnior

더 남성의 (이)가

masculīnissimus

가장 남성의 (이)가

부사 masculīnē

masculīnius

masculīnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam, ut vivant tecum, masculini sexus et feminini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:19)

    그리고 온갖 생물 가운데에서, 온갖 살덩어리 가운데에서 한 쌍씩 방주에 데리고 들어가, 너와 함께 살아남게 하여라. 그것들은 수컷과 암컷이어야 한다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:19)

  • Hoc est pactum meum, quod observabitis, inter me et vos et semen tuum post te. Circumcidetur ex vobis omne masculinum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:10)

    너희가 지켜야 하는 계약, 곧 나와 너희 사이에, 그리고 네 뒤에 오는 후손들 사이에 맺어지는 계약은 이것이다. 곧 너희 가운데 모든 남자가 할례를 받는 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:10)

  • Infans octo dierum circumcidetur in vobis: omne masculinum in generationibus vestris, tam vernaculus quam empticius ex omnibus alienigenis, quicumque non fuerit de stirpe vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:12)

    대대로 너희 가운데 모든 남자는 난 지 여드레 만에 할례를 받아야 한다. 씨종과, 너의 후손이 아닌 외국인에게서 돈으로 산 종도 할례를 받아야 한다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:12)

  • In hoc tantum valebimus acquiescere vobis: si esse volueritis similes nostri, circumcidatur in vobis omne masculini sexus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:15)

    다만 여러분 가운데에 있는 남자들이 모두 할례를 받아 우리처럼 된다는 조건이라면, 여러분의 청을 받아들이겠습니다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:15)

  • Praecepit ergo pharao omni populo suo dicens: " Quidquid masculini sexus natum fuerit, in flumen proicite; quidquid feminei, reservate ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:22)

    마침내 파라오가 온 백성에게 명령하였다. “히브리인들에게서 태어나는 아들은 모두 강에 던져 버리고, 딸은 모두 살려 두어라.” (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:22)

유의어

  1. 남성의

    • masculātus (남자다운, 남성의, 남성)
    • masculus (남성의, 남자의, 사내다운)
    • mās (남성의, 남자다운, 남성적인)
  2. 남성

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%

SEARCH

MENU NAVIGATION