고전 발음: []교회 발음: []
기본형: nātīvitās, nātīvitātis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | nātīvitās 탄생이 | nātīvitātēs 탄생들이 |
속격 | nātīvitātis 탄생의 | nātīvitātum 탄생들의 |
여격 | nātīvitātī 탄생에게 | nātīvitātibus 탄생들에게 |
대격 | nātīvitātem 탄생을 | nātīvitātēs 탄생들을 |
탈격 | nātīvitāte 탄생으로 | nātīvitātibus 탄생들로 |
호격 | nātīvitās 탄생아 | nātīvitātēs 탄생들아 |
mortuusque est Aran ante Thare patrem suum in terra nativitatis suae in Ur Chaldaeorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:28)
그러나 하란은 본고장인 칼데아의 우르에서 자기 아버지 테라보다 먼저 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 11장 11:28)
Dominus, Deus caeli, qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae, qui locutus est mihi et iuravit mihi dicens: "Semini tuo dabo terram hanc", ipse mittet angelum suum coram te, et accipies inde uxorem filio meo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:7)
하늘의 하느님이신 주님, 곧 나를 아버지의 집과 내 본고장에서 데려오시고, ‘내가 네 후손에게 이 땅을 주겠다.’고 나에게 말씀하시며 맹세하신 그분께서 당신 천사를 네 앞에 보내시어, 네가 그곳에서 내 아들의 아내가 될 여자를 데려올 수 있게 해 주실 것이다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:7)
Ego sum Deus Bethel, ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi. Nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tuae" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:13)
나는 네가 기념 기둥에 기름을 붓고 나에게 서원을 한 베텔의 하느님이다. 이제 일어나서 이 땅을 떠나 네 본고장으로 돌아가거라.’ 하셨소.” (불가타 성경, 창세기, 31장 31:13)
Dixitque Iacob: " Deus patris mei Abraham et Deus patris mei Isaac, Domine, qui dixisti mihi: "Revertere in terram tuam et in locum nativitatis tuae, et benefaciam tibi", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:10)
그러고 나서 야곱은 기도하였다. “저의 아버지 아브라함의 하느님, 저의 아버지 이사악의 하느님! ‘너의 고향으로, 너의 친족에게 돌아가거라. 내가 너에게 잘해 주겠다.’ 하고 저에게 약속하신 주님! (불가타 성경, 창세기, 32장 32:10)
sex nomina in lapide uno et sex reliqua in altero, iuxta ordinem nativitatis eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:10)
태어난 순서에 따라 한 보석에 여섯 이름, 다른 보석에 나머지 여섯 이름을 새겨라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용