고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: noster, nostra, nostrum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | noster 우리의 (이)가 | nostrī 우리의 (이)들이 | nostra 우리의 (이)가 | nostrae 우리의 (이)들이 | nostrum 우리의 (것)가 | nostra 우리의 (것)들이 |
속격 | nostrī 우리의 (이)의 | nostrōrum 우리의 (이)들의 | nostrae 우리의 (이)의 | nostrārum 우리의 (이)들의 | nostrī 우리의 (것)의 | nostrōrum 우리의 (것)들의 |
여격 | nostrō 우리의 (이)에게 | nostrīs 우리의 (이)들에게 | nostrae 우리의 (이)에게 | nostrīs 우리의 (이)들에게 | nostrō 우리의 (것)에게 | nostrīs 우리의 (것)들에게 |
대격 | nostrum 우리의 (이)를 | nostrōs 우리의 (이)들을 | nostram 우리의 (이)를 | nostrās 우리의 (이)들을 | nostrum 우리의 (것)를 | nostra 우리의 (것)들을 |
탈격 | nostrō 우리의 (이)로 | nostrīs 우리의 (이)들로 | nostrā 우리의 (이)로 | nostrīs 우리의 (이)들로 | nostrō 우리의 (것)로 | nostrīs 우리의 (것)들로 |
호격 | noster 우리의 (이)야 | nostrī 우리의 (이)들아 | nostra 우리의 (이)야 | nostrae 우리의 (이)들아 | nostrum 우리의 (것)야 | nostra 우리의 (것)들아 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | noster 우리의 (이)가 | nosterrimus 가장 우리의 (이)가 |
부사 | nostrē | nosterrimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
in tantum ut ipse Abimelech diceret ad Isaac: " Recede a nobis, quoniam potentior nostri factus es valde ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:16)
아비멜렉이 이사악에게 말하였다. “이제 그대가 우리보다 훨씬 강해졌으니, 우리를 떠나 주시오.” (불가타 성경, 창세기, 26장 26:16)
Postquam autem audivit verba filiorum Laban dicen tium: " Tulit Iacob omnia, quae fuerunt patris nostri, et de patris nostri facultate acquisivit has divitias ", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:1)
야곱은 라반의 아들들이 “야곱이 우리 아버지 것을 모조리 가로채고, 우리 아버지 것으로 그 모든 재산을 이루었다.” 하고 말하는 것을 듣게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:1)
Responderunt ei Rachel et Lia: " Numquid habemus adhuc partem et hereditatem in domo patris nostri? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:14)
그러자 라헬과 레아가 그에게 대답하였다. “아버지의 집에서 우리가 얻을 몫과 유산이 또 있기나 합니까? (불가타 성경, 창세기, 31장 31:14)
In hoc tantum valebimus acquiescere vobis: si esse volueritis similes nostri, circumcidatur in vobis omne masculini sexus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:15)
다만 여러분 가운데에 있는 남자들이 모두 할례를 받아 우리처럼 된다는 조건이라면, 여러분의 청을 받아들이겠습니다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:15)
Et ait Deus: "Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram; et praesint piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili, quod movetur in terra". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:26)
하느님께서 말씀하셨다. “우리와 비슷하게 우리 모습으로 사람을 만들자. 그래서 그가 바다의 물고기와 하늘의 새와 집짐승과 온갖 들짐승과 땅을 기어 다니는 온갖 것을 다스리게 하자.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1984%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용