라틴어-한국어 사전 검색

obtingō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: obtingō, obtingere, obtigī

어원: ob(~방향으로, ~향하여) + tangō(잡다, 닿다)

  1. 때리다, 닿다, 만지다
  2. 발생하다, 일어나다, 나타나다, 떠오르다
  1. I touch, strike
  2. (I) happen, befall, occur

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obtingō

(나는) 때린다

obtingis

(너는) 때린다

obtingit

(그는) 때린다

복수 obtingimus

(우리는) 때린다

obtingitis

(너희는) 때린다

obtingunt

(그들은) 때린다

과거단수 obtingēbam

(나는) 때리고 있었다

obtingēbās

(너는) 때리고 있었다

obtingēbat

(그는) 때리고 있었다

복수 obtingēbāmus

(우리는) 때리고 있었다

obtingēbātis

(너희는) 때리고 있었다

obtingēbant

(그들은) 때리고 있었다

미래단수 obtingam

(나는) 때리겠다

obtingēs

(너는) 때리겠다

obtinget

(그는) 때리겠다

복수 obtingēmus

(우리는) 때리겠다

obtingētis

(너희는) 때리겠다

obtingent

(그들은) 때리겠다

완료단수 obtigī

(나는) 때렸다

obtigistī

(너는) 때렸다

obtigit

(그는) 때렸다

복수 obtigimus

(우리는) 때렸다

obtigistis

(너희는) 때렸다

obtigērunt, obtigēre

(그들은) 때렸다

과거완료단수 obtigeram

(나는) 때렸었다

obtigerās

(너는) 때렸었다

obtigerat

(그는) 때렸었다

복수 obtigerāmus

(우리는) 때렸었다

obtigerātis

(너희는) 때렸었다

obtigerant

(그들은) 때렸었다

미래완료단수 obtigerō

(나는) 때렸겠다

obtigeris

(너는) 때렸겠다

obtigerit

(그는) 때렸겠다

복수 obtigerimus

(우리는) 때렸겠다

obtigeritis

(너희는) 때렸겠다

obtigerint

(그들은) 때렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obtingor

(나는) 맞는다

obtingeris, obtingere

(너는) 맞는다

obtingitur

(그는) 맞는다

복수 obtingimur

(우리는) 맞는다

obtingiminī

(너희는) 맞는다

obtinguntur

(그들은) 맞는다

과거단수 obtingēbar

(나는) 맞고 있었다

obtingēbāris, obtingēbāre

(너는) 맞고 있었다

obtingēbātur

(그는) 맞고 있었다

복수 obtingēbāmur

(우리는) 맞고 있었다

obtingēbāminī

(너희는) 맞고 있었다

obtingēbantur

(그들은) 맞고 있었다

미래단수 obtingar

(나는) 맞겠다

obtingēris, obtingēre

(너는) 맞겠다

obtingētur

(그는) 맞겠다

복수 obtingēmur

(우리는) 맞겠다

obtingēminī

(너희는) 맞겠다

obtingentur

(그들은) 맞겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obtingam

(나는) 때리자

obtingās

(너는) 때리자

obtingat

(그는) 때리자

복수 obtingāmus

(우리는) 때리자

obtingātis

(너희는) 때리자

obtingant

(그들은) 때리자

과거단수 obtingerem

(나는) 때리고 있었다

obtingerēs

(너는) 때리고 있었다

obtingeret

(그는) 때리고 있었다

복수 obtingerēmus

(우리는) 때리고 있었다

obtingerētis

(너희는) 때리고 있었다

obtingerent

(그들은) 때리고 있었다

완료단수 obtigerim

(나는) 때렸다

obtigerīs

(너는) 때렸다

obtigerit

(그는) 때렸다

복수 obtigerīmus

(우리는) 때렸다

obtigerītis

(너희는) 때렸다

obtigerint

(그들은) 때렸다

과거완료단수 obtigissem

(나는) 때렸었다

obtigissēs

(너는) 때렸었다

obtigisset

(그는) 때렸었다

복수 obtigissēmus

(우리는) 때렸었다

obtigissētis

(너희는) 때렸었다

obtigissent

(그들은) 때렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obtingar

(나는) 맞자

obtingāris, obtingāre

(너는) 맞자

obtingātur

(그는) 맞자

복수 obtingāmur

(우리는) 맞자

obtingāminī

(너희는) 맞자

obtingantur

(그들은) 맞자

과거단수 obtingerer

(나는) 맞고 있었다

obtingerēris, obtingerēre

(너는) 맞고 있었다

obtingerētur

(그는) 맞고 있었다

복수 obtingerēmur

(우리는) 맞고 있었다

obtingerēminī

(너희는) 맞고 있었다

obtingerentur

(그들은) 맞고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obtinge

(너는) 때려라

복수 obtingite

(너희는) 때려라

미래단수 obtingitō

(네가) 때리게 해라

obtingitō

(그가) 때리게 해라

복수 obtingitōte

(너희가) 때리게 해라

obtinguntō

(그들이) 때리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 obtingere

(너는) 맞아라

복수 obtingiminī

(너희는) 맞아라

미래단수 obtingitor

(네가) 맞게 해라

obtingitor

(그가) 맞게 해라

복수 obtinguntor

(그들이) 맞게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 obtingere

때림

obtigisse

때렸음

수동태 obtingī

맞음

분사

현재완료미래
능동태 obtingēns

때리는

수동태 obtingendus

맞을

예문

  • Cecidit igitur sors orientalis Selemiae; porro Zachariae filio eius consiliario prudentissimo et erudito sortito obtigit plaga septentrionalis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 26 26:14)

    동쪽 문의 제비는 셀레므야에게 뽑혔다. 그의 아들 즈카르야는 현명한 고문이었는데, 사람들이 그를 위하여 제비를 뽑으니 북쪽 문이 나왔다. (불가타 성경, 역대기 상권, 26장 26:14)

  • Videbat enim sine regali providentia impossibile esse pacem adhuc rebus obtingere, nec Simonem cessaturum a stultitia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:6)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:6)

  • iam non facio auctionem, mi optigit hereditas: (T. Maccius Plautus, Stichus, act 2, scene 2 2:164)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:164)

  • gratum esse populo, placere ordini, probari magistratibus et principibus, id - praefascine dixerim - iam quodam modo mihi obtigit. (Apuleius, Florida 16:77)

    (아풀레이우스, 플로리다 16:77)

  • verum nunc si qua mi obtigerit hereditas magna atque luculenta, nunc postquam scio dulce atque amarum quid sit ex pecunia, ita ego illam edepol servem itaque parce victitem, ut - nulla faxim cis dies paucos siet; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 3 3:28)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:28)

유의어 사전

Accidere and evenire denote both favorable and unfavorable occurrences; but the accidentia, unexpected ones, overtaking us by surprise; the evenientia were expected, foreseen; contingere, obvenire, obtingere, are generally confined to fortunate occurrences. The accidentia are fortuitous, the evenientia result from foregoing acts or circumstances; the contingentia are the favors of Fortune; the obtingentia and obvenientia are the things that fall to one’s lot. Cic. Fam. vi. 21. Timebam, ne evenirent, quæ acciderunt: the word evenirent has a subjective reference to his foresight, the word acciderunt is entirely objective; the point of view taken by it being that of those who now manifest surprise. See also Tac. H. iv. 19, and Sen. Ep. 119. Scies plura mala contingere nobis quam accidere. (v. 339.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 때리다

  2. 발생하다

    • accidō (발생하다, 일어나다, 벌어지다)
    • optingō ([[obtingo]])
    • cadō (발생하다, 일어나다, 생기다)
    • ēveniō (발생하다, 일어나다)
    • incidō (일어나다, 발생하다, 떠오르다)
    • intercidō (일어나다, 발생하다, 시키다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION