라틴어-한국어 사전 검색

ēveniō

4변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēveniō, ēvenīre, ēvēnī, ēventum

  1. 발생하다, 일어나다
  2. 나타나다, 등장하다
  1. I happen, occur.
  2. I come forth.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēveniō

(나는) 발생한다

ēvenīs

(너는) 발생한다

ēvenit

(그는) 발생한다

복수 ēvenīmus

(우리는) 발생한다

ēvenītis

(너희는) 발생한다

ēveniunt

(그들은) 발생한다

과거단수 ēveniēbam

(나는) 발생하고 있었다

ēveniēbās

(너는) 발생하고 있었다

ēveniēbat

(그는) 발생하고 있었다

복수 ēveniēbāmus

(우리는) 발생하고 있었다

ēveniēbātis

(너희는) 발생하고 있었다

ēveniēbant

(그들은) 발생하고 있었다

미래단수 ēveniam

(나는) 발생하겠다

ēveniēs

(너는) 발생하겠다

ēveniet

(그는) 발생하겠다

복수 ēveniēmus

(우리는) 발생하겠다

ēveniētis

(너희는) 발생하겠다

ēvenient

(그들은) 발생하겠다

완료단수 ēvēnī

(나는) 발생했다

ēvēnistī

(너는) 발생했다

ēvēnit

(그는) 발생했다

복수 ēvēnimus

(우리는) 발생했다

ēvēnistis

(너희는) 발생했다

ēvēnērunt, ēvēnēre

(그들은) 발생했다

과거완료단수 ēvēneram

(나는) 발생했었다

ēvēnerās

(너는) 발생했었다

ēvēnerat

(그는) 발생했었다

복수 ēvēnerāmus

(우리는) 발생했었다

ēvēnerātis

(너희는) 발생했었다

ēvēnerant

(그들은) 발생했었다

미래완료단수 ēvēnerō

(나는) 발생했겠다

ēvēneris

(너는) 발생했겠다

ēvēnerit

(그는) 발생했겠다

복수 ēvēnerimus

(우리는) 발생했겠다

ēvēneritis

(너희는) 발생했겠다

ēvēnerint

(그들은) 발생했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvenior

(나는) 발생된다

ēvenīris, ēvenīre

(너는) 발생된다

ēvenītur

(그는) 발생된다

복수 ēvenīmur

(우리는) 발생된다

ēvenīminī

(너희는) 발생된다

ēveniuntur

(그들은) 발생된다

과거단수 ēveniēbar

(나는) 발생되고 있었다

ēveniēbāris, ēveniēbāre

(너는) 발생되고 있었다

ēveniēbātur

(그는) 발생되고 있었다

복수 ēveniēbāmur

(우리는) 발생되고 있었다

ēveniēbāminī

(너희는) 발생되고 있었다

ēveniēbantur

(그들은) 발생되고 있었다

미래단수 ēveniar

(나는) 발생되겠다

ēveniēris, ēveniēre

(너는) 발생되겠다

ēveniētur

(그는) 발생되겠다

복수 ēveniēmur

(우리는) 발생되겠다

ēveniēminī

(너희는) 발생되겠다

ēvenientur

(그들은) 발생되겠다

완료단수 ēventus sum

(나는) 발생되었다

ēventus es

(너는) 발생되었다

ēventus est

(그는) 발생되었다

복수 ēventī sumus

(우리는) 발생되었다

ēventī estis

(너희는) 발생되었다

ēventī sunt

(그들은) 발생되었다

과거완료단수 ēventus eram

(나는) 발생되었었다

ēventus erās

(너는) 발생되었었다

ēventus erat

(그는) 발생되었었다

복수 ēventī erāmus

(우리는) 발생되었었다

ēventī erātis

(너희는) 발생되었었다

ēventī erant

(그들은) 발생되었었다

미래완료단수 ēventus erō

(나는) 발생되었겠다

ēventus eris

(너는) 발생되었겠다

ēventus erit

(그는) 발생되었겠다

복수 ēventī erimus

(우리는) 발생되었겠다

ēventī eritis

(너희는) 발생되었겠다

ēventī erunt

(그들은) 발생되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēveniam

(나는) 발생하자

ēveniās

(너는) 발생하자

ēveniat

(그는) 발생하자

복수 ēveniāmus

(우리는) 발생하자

ēveniātis

(너희는) 발생하자

ēveniant

(그들은) 발생하자

과거단수 ēvenīrem

(나는) 발생하고 있었다

ēvenīrēs

(너는) 발생하고 있었다

ēvenīret

(그는) 발생하고 있었다

복수 ēvenīrēmus

(우리는) 발생하고 있었다

ēvenīrētis

(너희는) 발생하고 있었다

ēvenīrent

(그들은) 발생하고 있었다

완료단수 ēvēnerim

(나는) 발생했다

ēvēnerīs

(너는) 발생했다

ēvēnerit

(그는) 발생했다

복수 ēvēnerīmus

(우리는) 발생했다

ēvēnerītis

(너희는) 발생했다

ēvēnerint

(그들은) 발생했다

과거완료단수 ēvēnissem

(나는) 발생했었다

ēvēnissēs

(너는) 발생했었다

ēvēnisset

(그는) 발생했었다

복수 ēvēnissēmus

(우리는) 발생했었다

ēvēnissētis

(너희는) 발생했었다

ēvēnissent

(그들은) 발생했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēveniar

(나는) 발생되자

ēveniāris, ēveniāre

(너는) 발생되자

ēveniātur

(그는) 발생되자

복수 ēveniāmur

(우리는) 발생되자

ēveniāminī

(너희는) 발생되자

ēveniantur

(그들은) 발생되자

과거단수 ēvenīrer

(나는) 발생되고 있었다

ēvenīrēris, ēvenīrēre

(너는) 발생되고 있었다

ēvenīrētur

(그는) 발생되고 있었다

복수 ēvenīrēmur

(우리는) 발생되고 있었다

ēvenīrēminī

(너희는) 발생되고 있었다

ēvenīrentur

(그들은) 발생되고 있었다

완료단수 ēventus sim

(나는) 발생되었다

ēventus sīs

(너는) 발생되었다

ēventus sit

(그는) 발생되었다

복수 ēventī sīmus

(우리는) 발생되었다

ēventī sītis

(너희는) 발생되었다

ēventī sint

(그들은) 발생되었다

과거완료단수 ēventus essem

(나는) 발생되었었다

ēventus essēs

(너는) 발생되었었다

ēventus esset

(그는) 발생되었었다

복수 ēventī essēmus

(우리는) 발생되었었다

ēventī essētis

(너희는) 발생되었었다

ēventī essent

(그들은) 발생되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvenī

(너는) 발생해라

복수 ēvenīte

(너희는) 발생해라

미래단수 ēvenītō

(네가) 발생하게 해라

ēvenītō

(그가) 발생하게 해라

복수 ēvenītōte

(너희가) 발생하게 해라

ēveniuntō

(그들이) 발생하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvenīre

(너는) 발생되어라

복수 ēvenīminī

(너희는) 발생되어라

미래단수 ēvenītor

(네가) 발생되게 해라

ēvenītor

(그가) 발생되게 해라

복수 ēveniuntor

(그들이) 발생되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēvenīre

발생함

ēvēnisse

발생했음

ēventūrus esse

발생하겠음

수동태 ēvenīrī

발생됨

ēventus esse

발생되었음

ēventum īrī

발생되겠음

분사

현재완료미래
능동태 ēveniēns

발생하는

ēventūrus

발생할

수동태 ēventus

발생된

ēveniendus

발생될

목적분사

대격탈격
형태 ēventum

발생하기 위해

ēventū

발생하기에

예문

  • Cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia, quae evenerant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:28)

    그 소녀는 달려가서 어머니 집 식구들에게 이 일을 알렸다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:28)

  • Qui cum audisset venisse Iacob filium sororis suae, cucurrit obviam ei; complexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam. Auditis autem omnibus, quae evenerant, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:13)

    라반은 자기 누이의 아들 야곱이 왔다는 소식을 듣고, 그에게 달려 나가 그를 껴안고 입 맞추고는 집으로 데리고 들어갔다. 야곱이 라반에게 자기의 일을 모두 들려주자, (불가타 성경, 창세기, 29장 29:13)

  • Et si evenisset ut multo tempore maneret super illud, erant filii Israel in excubiis Domini et non proficiscebantur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:19)

    구름이 성막 위에서 많은 날을 지체할 때에도, 이스라엘 자손들은 주님의 명령을 지켜 길을 떠나지 않았다. (불가타 성경, 민수기, 9장 9:19)

  • et evenerit, quod locutus est, et dixerit tibi: "Eamus et sequamur deos alienos, quos ignoras, et serviamus eis", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:3)

    그가 말한 표징이나 기적이 일어나더라도, 너희가 알지 못하는 ‘다른 신들을 따라가 그들을 섬기자.’ 하고 그가 말하거든, (불가타 성경, 신명기, 13장 13:3)

  • hoc habebis signum: quod in nomine Domini propheta ille praedixerit, et non evenerit, hoc Dominus non est locutus, sed per tumorem animi sui propheta confinxit; et idcirco non timebis eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 18 18:22)

    그러나 예언자가 주님의 이름으로 말하였는데도 그 말이 이루어지지 않거나 일어나지 않으면, 그것은 주님께서 하신 말씀이 아니라 예언자가 제멋대로 말한 것이므로, 너희는 그를 무서워해서는 안 된다.” (불가타 성경, 신명기, 18장 18:22)

유의어 사전

Accidere and evenire denote both favorable and unfavorable occurrences; but the accidentia, unexpected ones, overtaking us by surprise; the evenientia were expected, foreseen; contingere, obvenire, obtingere, are generally confined to fortunate occurrences. The accidentia are fortuitous, the evenientia result from foregoing acts or circumstances; the contingentia are the favors of Fortune; the obtingentia and obvenientia are the things that fall to one’s lot. Cic. Fam. vi. 21. Timebam, ne evenirent, quæ acciderunt: the word evenirent has a subjective reference to his foresight, the word acciderunt is entirely objective; the point of view taken by it being that of those who now manifest surprise. See also Tac. H. iv. 19, and Sen. Ep. 119. Scies plura mala contingere nobis quam accidere. (v. 339.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 발생하다

    • obtingō (발생하다, 일어나다, 나타나다)
    • intercidō (일어나다, 발생하다, 시키다)
    • expetō (일어나다, 발생하다)
    • fīō (일어나다, 발생하다)
    • accidō (발생하다, 일어나다, 벌어지다)
    • cadō (발생하다, 일어나다, 생기다)
  2. 나타나다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0188%

SEARCH

MENU NAVIGATION