고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: obtingō, obtingere, obtigī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtingō (나는) 때린다 |
obtingis (너는) 때린다 |
obtingit (그는) 때린다 |
복수 | obtingimus (우리는) 때린다 |
obtingitis (너희는) 때린다 |
obtingunt (그들은) 때린다 |
|
과거 | 단수 | obtingēbam (나는) 때리고 있었다 |
obtingēbās (너는) 때리고 있었다 |
obtingēbat (그는) 때리고 있었다 |
복수 | obtingēbāmus (우리는) 때리고 있었다 |
obtingēbātis (너희는) 때리고 있었다 |
obtingēbant (그들은) 때리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obtingam (나는) 때리겠다 |
obtingēs (너는) 때리겠다 |
obtinget (그는) 때리겠다 |
복수 | obtingēmus (우리는) 때리겠다 |
obtingētis (너희는) 때리겠다 |
obtingent (그들은) 때리겠다 |
|
완료 | 단수 | obtigī (나는) 때렸다 |
obtigistī (너는) 때렸다 |
obtigit (그는) 때렸다 |
복수 | obtigimus (우리는) 때렸다 |
obtigistis (너희는) 때렸다 |
obtigērunt, obtigēre (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | obtigeram (나는) 때렸었다 |
obtigerās (너는) 때렸었다 |
obtigerat (그는) 때렸었다 |
복수 | obtigerāmus (우리는) 때렸었다 |
obtigerātis (너희는) 때렸었다 |
obtigerant (그들은) 때렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | obtigerō (나는) 때렸겠다 |
obtigeris (너는) 때렸겠다 |
obtigerit (그는) 때렸겠다 |
복수 | obtigerimus (우리는) 때렸겠다 |
obtigeritis (너희는) 때렸겠다 |
obtigerint (그들은) 때렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtingor (나는) 맞는다 |
obtingeris, obtingere (너는) 맞는다 |
obtingitur (그는) 맞는다 |
복수 | obtingimur (우리는) 맞는다 |
obtingiminī (너희는) 맞는다 |
obtinguntur (그들은) 맞는다 |
|
과거 | 단수 | obtingēbar (나는) 맞고 있었다 |
obtingēbāris, obtingēbāre (너는) 맞고 있었다 |
obtingēbātur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | obtingēbāmur (우리는) 맞고 있었다 |
obtingēbāminī (너희는) 맞고 있었다 |
obtingēbantur (그들은) 맞고 있었다 |
|
미래 | 단수 | obtingar (나는) 맞겠다 |
obtingēris, obtingēre (너는) 맞겠다 |
obtingētur (그는) 맞겠다 |
복수 | obtingēmur (우리는) 맞겠다 |
obtingēminī (너희는) 맞겠다 |
obtingentur (그들은) 맞겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtingam (나는) 때리자 |
obtingās (너는) 때리자 |
obtingat (그는) 때리자 |
복수 | obtingāmus (우리는) 때리자 |
obtingātis (너희는) 때리자 |
obtingant (그들은) 때리자 |
|
과거 | 단수 | obtingerem (나는) 때리고 있었다 |
obtingerēs (너는) 때리고 있었다 |
obtingeret (그는) 때리고 있었다 |
복수 | obtingerēmus (우리는) 때리고 있었다 |
obtingerētis (너희는) 때리고 있었다 |
obtingerent (그들은) 때리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | obtigerim (나는) 때렸다 |
obtigerīs (너는) 때렸다 |
obtigerit (그는) 때렸다 |
복수 | obtigerīmus (우리는) 때렸다 |
obtigerītis (너희는) 때렸다 |
obtigerint (그들은) 때렸다 |
|
과거완료 | 단수 | obtigissem (나는) 때렸었다 |
obtigissēs (너는) 때렸었다 |
obtigisset (그는) 때렸었다 |
복수 | obtigissēmus (우리는) 때렸었다 |
obtigissētis (너희는) 때렸었다 |
obtigissent (그들은) 때렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtingar (나는) 맞자 |
obtingāris, obtingāre (너는) 맞자 |
obtingātur (그는) 맞자 |
복수 | obtingāmur (우리는) 맞자 |
obtingāminī (너희는) 맞자 |
obtingantur (그들은) 맞자 |
|
과거 | 단수 | obtingerer (나는) 맞고 있었다 |
obtingerēris, obtingerēre (너는) 맞고 있었다 |
obtingerētur (그는) 맞고 있었다 |
복수 | obtingerēmur (우리는) 맞고 있었다 |
obtingerēminī (너희는) 맞고 있었다 |
obtingerentur (그들은) 맞고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtinge (너는) 때려라 |
||
복수 | obtingite (너희는) 때려라 |
|||
미래 | 단수 | obtingitō (네가) 때리게 해라 |
obtingitō (그가) 때리게 해라 |
|
복수 | obtingitōte (너희가) 때리게 해라 |
obtinguntō (그들이) 때리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | obtingere (너는) 맞아라 |
||
복수 | obtingiminī (너희는) 맞아라 |
|||
미래 | 단수 | obtingitor (네가) 맞게 해라 |
obtingitor (그가) 맞게 해라 |
|
복수 | obtinguntor (그들이) 맞게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | obtingēns 때리는 |
||
수동태 | obtingendus 맞을 |
postquam adolevit, sectator quaestoris, cui Africa obtigerat, dum in oppido Adrumeto vacuis per medium diei porticibus secretus agitat, oblata ei species muliebris ultra modum humanum et audita est vox 'tu es, Rufe, qui in hanc provinciam pro consule venies. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XI, chapter 21 21:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 21장 21:2)
Cum in provinciam quaestor exisset, scribamque qui sorte obtigerat ante legitimum salarii tempus amisisset, quod acceperat scribae daturus, intellexit et statuit subsidere apud se non oportere. (Pliny the Younger, Letters, book 4, letter 12 2:1)
(소 플리니우스, 편지들, 4권, 2:1)
prior tamen Claudius quam Sempronius, cui sors comitia habendi obtigerat, Romam venit, quia P. Claudius frater eius consulatum petebat. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIX 376:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 376:1)
ad quaerendam opprimendamque M'. Acilius Glabrio praetor, cui inter cives peregrinosque iurisdictio obtigerat, cum una ex duabus legione urbana est missus, alios . . . , alios iam congregatos pugnando vicit; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIII 440:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 440:1)
urbana C. Sulpicio, peregrina C. Decimio obtigerat; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLIII 164:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 164:1)
Accidere and evenire denote both favorable and unfavorable occurrences; but the accidentia, unexpected ones, overtaking us by surprise; the evenientia were expected, foreseen; contingere, obvenire, obtingere, are generally confined to fortunate occurrences. The accidentia are fortuitous, the evenientia result from foregoing acts or circumstances; the contingentia are the favors of Fortune; the obtingentia and obvenientia are the things that fall to one’s lot. Cic. Fam. vi. 21. Timebam, ne evenirent, quæ acciderunt: the word evenirent has a subjective reference to his foresight, the word acciderunt is entirely objective; the point of view taken by it being that of those who now manifest surprise. See also Tac. H. iv. 19, and Sen. Ep. 119. Scies plura mala contingere nobis quam accidere. (v. 339.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용