라틴어-한국어 사전 검색

oneribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (onus의 복수 여격형) 짐들에게

    형태분석: oner(어간) + ibus(어미)

  • (onus의 복수 탈격형) 짐들로

    형태분석: oner(어간) + ibus(어미)

onus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: onus, oneris

어원: AN-

  1. 짐, 부담
  1. burden, load

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 onus

짐이

onera

짐들이

속격 oneris

짐의

onerum

짐들의

여격 onerī

짐에게

oneribus

짐들에게

대격 onus

짐을

onera

짐들을

탈격 onere

짐으로

oneribus

짐들로

호격 onus

짐아

onera

짐들아

예문

  • At ille ait: " Et vobis legis peritis: Vae, quia oneratis homines oneribus, quae portari non possunt, et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcinas! (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 11 11:46)

    그러자 예수님께서 이르셨다. “너희 율법 교사들도 불행하여라! 너희가 힘겨운 짐을 사람들에게 지워 놓고, 너희 자신들은 그 짐에 손가락 하나 대려고 하지 않기 때문이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 11장 11:46)

  • Cassius legionibus in hiberna dispositis ad ius dicendum Cordubam se recepit contractumque in ea aes alienum gravissimis oneribus provinciae constituit exsolvere; (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO ALEXANDRINO 49:1)

    (카이사르, 알렉산드리아 전기 49:1)

  • et sane gaudens laetusque praecurrebam, sarcinis et ceteris oneribus iam nunc renuntiaturus, nanctaque libertate veris initio pratis herbantibus rosas utique reperturus aliquas. (Apuleius, Metamorphoses, book 7 13:2)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 13:2)

  • Tiburtina vero et quae eodem genere sunt omnia, sufferunt et ab oneribus et a tempestatibus iniurias, sed ab igni non possunt esse tuta, simulque sunt ab eo tacta, dissiliunt et dissipantur, ideo quod temperatura naturali parvo sunt umore itemque non multum habent terreni, sed aeris plurimum et ignis. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 7 8:11)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 7장 8:11)

  • Itemque, quae pilatim aguntur aedificia et cuneorum divisionibus coagmentis ad centrum respondentibus fornices concluduntur, extremae pilae in his latiores spatio sunt faciundae, uti vires eae habentes resistere possint, cum cunei ab oneribus parietum pressi per coagmenta ad centrum se prementes extruderent incumbas. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 8 9:11)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:11)

유의어 사전

Moles and onus denote the heaviness of an object in its disadvantageous sense; moles (from μῶλος or μόχλος) absolutely, as unwieldiness, so far as through its greatness it is inconvenient to move, like ὄγκος; onus, relatively to its pressure, so far as it is irksome to the person carrying it, as a burden, φόρτος; whereas pondus (from pendere) in an advantageous sense, as force and strength, like weight, ἄχθος; lastly, gravitas (from γεραός) unites both senses, and sometimes denotes the irksome heaviness, sometimes the effective weightiness, like βάρος. (iv. 223.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0114%

SEARCH

MENU NAVIGATION