고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: paucus, pauca, paucum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | paucissimus 가장 적은 (이)가 | paucissimī 가장 적은 (이)들이 | paucissima 가장 적은 (이)가 | paucissimae 가장 적은 (이)들이 | paucissimum 가장 적은 (것)가 | paucissima 가장 적은 (것)들이 |
속격 | paucissimī 가장 적은 (이)의 | paucissimōrum 가장 적은 (이)들의 | paucissimae 가장 적은 (이)의 | paucissimārum 가장 적은 (이)들의 | paucissimī 가장 적은 (것)의 | paucissimōrum 가장 적은 (것)들의 |
여격 | paucissimō 가장 적은 (이)에게 | paucissimīs 가장 적은 (이)들에게 | paucissimae 가장 적은 (이)에게 | paucissimīs 가장 적은 (이)들에게 | paucissimō 가장 적은 (것)에게 | paucissimīs 가장 적은 (것)들에게 |
대격 | paucissimum 가장 적은 (이)를 | paucissimōs 가장 적은 (이)들을 | paucissimam 가장 적은 (이)를 | paucissimās 가장 적은 (이)들을 | paucissimum 가장 적은 (것)를 | paucissima 가장 적은 (것)들을 |
탈격 | paucissimō 가장 적은 (이)로 | paucissimīs 가장 적은 (이)들로 | paucissimā 가장 적은 (이)로 | paucissimīs 가장 적은 (이)들로 | paucissimō 가장 적은 (것)로 | paucissimīs 가장 적은 (것)들로 |
호격 | paucissime 가장 적은 (이)야 | paucissimī 가장 적은 (이)들아 | paucissima 가장 적은 (이)야 | paucissimae 가장 적은 (이)들아 | paucissimum 가장 적은 (것)야 | paucissima 가장 적은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | paucus 적은 (이)가 | paucior 더 적은 (이)가 | paucissimus 가장 적은 (이)가 |
부사 | paucē 적게 | paucius 더 적게 | paucissimē 가장 적게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
habitabisque cum eo dies paucos, donec requiescat furor fratris tui, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:44)
네 형의 분이 풀릴 때까지, 얼마 동안 그분 집에 머물러라. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:44)
Servivit igitur Iacob pro Rachel septem annis, et videbantur illi pauci dies prae amoris magnitudine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:20)
야곱은 라헬을 얻으려고 칠 년 동안 일을 하였다. 이것이 그에게는 며칠로밖에 여겨지지 않았다. 그가 그만큼 라헬을 사랑하였던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:20)
Iacob autem dixit ad Simeon et Levi: " Turbastis me et odiosum fecistis me Chananaeis et Pherezaeis habitatoribus terrae huius. Nos pauci sumus; illi congregati percutient me, et delebor ego et domus mea ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:30)
그러자 야곱이 시메온과 레위에게 말하였다. “너희는 이 땅에 사는 가나안족과 프리즈족에게 나를 흉측한 인간으로 만들어, 나를 불행에 빠뜨리는구나. 나에게는 사람들이 얼마 없는데, 그들이 합세하여 나를 치면, 나도 내 집안도 몰살당할 수밖에 없다.” (불가타 성경, 창세기, 34장 34:30)
si pauci, ponet rationem cum eo; iuxta annorum numerum reddet emptori, quod reliquum est annorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:52)
희년까지 남은 햇수가 얼마 되지 않으면, 그 햇수에 따라 계산한 다음 자신을 되사는 값을 치른다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:52)
si diebus paucis fuisset nubes super habitaculum, ad imperium Domini erigebant tentoria et ad imperium illius deponebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:20)
구름이 성막 위에 며칠만 머무를 때도 있었다. 그럴 때에도 그들은 주님의 분부에 따라 진을 치고, 주님의 분부에 따라 길을 떠났다. (불가타 성경, 민수기, 9장 9:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0460%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용