고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: quicumque, quaecumque, quodcumque
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quīcumque 누구든지 (이)가 | quīcumque 누구든지 (이)들이 | quaecumque 누구든지 (이)가 | quaecumque 누구든지 (이)들이 | quodcumque 누구든지 (것)가 | quaecumque 누구든지 (것)들이 |
속격 | cuiuscumque 누구든지 (이)의 | quōrumcumque 누구든지 (이)들의 | cuiuscumque 누구든지 (이)의 | quārumcumque 누구든지 (이)들의 | cuiuscumque 누구든지 (것)의 | quōrumcumque 누구든지 (것)들의 |
여격 | cuicumque 누구든지 (이)에게 | quibuscumque 누구든지 (이)들에게 | cuicumque 누구든지 (이)에게 | quibuscumque 누구든지 (이)들에게 | cuicumque 누구든지 (것)에게 | quibuscumque 누구든지 (것)들에게 |
대격 | quemcumque 누구든지 (이)를 | quōscumque 누구든지 (이)들을 | quamcumque 누구든지 (이)를 | quāscumque 누구든지 (이)들을 | quodcumque 누구든지 (것)를 | quaecumque 누구든지 (것)들을 |
탈격 | quōcumque 누구든지 (이)로 | quibuscumque 누구든지 (이)들로 | quācumque 누구든지 (이)로 | quibuscumque 누구든지 (이)들로 | quōcumque 누구든지 (것)로 | quibuscumque 누구든지 (것)들로 |
호격 |
Et dixit Dominus ad me: " Noli dicere: "Puer sum", quoniam, ad quoscumque mittam te, ibis et universa, quaecumque mandavero tibi, loqueris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 1 1:7)
주님께서 나에게 말씀하셨다. “‘저는 아이입니다.’ 하지 마라. 너는 내가 보내면 누구에게나 가야 하고 내가 명령하는 것이면 무엇이나 말해야 한다. (불가타 성경, 예레미야서, 1장 1:7)
iussimus, ut quoscumque Aman, qui negotiis publicis praepositus est et quem patris loco colimus, per litteras monstraverit, cum coniugibus ac liberis radicitus deleantur inimicorum gladiis, nullusque eorum misereatur, quarta decima die duodecimi mensis Adar anni praesentis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 3 3:13)
(불가타 성경, 에스테르기, 3장 3:13)
ite ergo ad exitus viarum, et quoscumque inveneritis, vocate ad nuptias". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 22 22:9)
그러니 고을 어귀로 가서 아무나 만나는 대로 잔치에 불러 오너라.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장 22:9)
non destitit tamen atque in agris habet dilectum egentium ac perditorum. Hac coacta manu, quoscumque adit ex civitate ad suam sententiam perducit; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, IV 4:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 4장 4:3)
vobis enim est repromissio et filiis vestris et omnibus, qui longe sunt, quoscumque advocaverit Dominus Deus noster ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 2 2:39)
이 약속은 여러분과 여러분의 자손들과 또 멀리 있는 모든 이들, 곧 주 우리 하느님께서 부르시는 모든 이에게 해당됩니다.” (불가타 성경, 사도행전, 2장 2:39)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0351%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용