라틴어-한국어 사전 검색

cuiusquam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (quisquam의 단수 속격형) 누구나 (이)의

    형태분석: cuius(어근) + quam(접미사)

  • (quisquam의 단수 속격형) 누구나 (이)의

    형태분석: cuius(어근) + quam(접미사)

  • (quisquam의 단수 속격형) 누구나 (것)의

    형태분석: cuius(어근) + quam(접미사)

quisquam

불규칙 변화 대명사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: quisquam, quidquam

  1. 누구나, 누구든지
  2. 아무나, 무엇이든지
  1. anyone
  2. anything

참고

주로 부정문에서 '누구도 ~ 않다', '무엇도 ~ 않다'와 같은 식으로 사용됨

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 quisquam

누구나 (이)가

quīquam

누구나 (이)들이

quisquam

누구나 (이)가

quaequam

누구나 (이)들이

quidquam, quicquam

누구나 (것)가

quaequam

누구나 (것)들이

속격 cuiusquam

누구나 (이)의

quōrumquam

누구나 (이)들의

cuiusquam

누구나 (이)의

quārumquam

누구나 (이)들의

cuiusquam

누구나 (것)의

quōrumquam

누구나 (것)들의

여격 cuiquam

누구나 (이)에게

quibusquam

누구나 (이)들에게

cuiquam

누구나 (이)에게

quibusquam

누구나 (이)들에게

cuiquam

누구나 (것)에게

quibusquam

누구나 (것)들에게

대격 quemquam

누구나 (이)를

quōsquam

누구나 (이)들을

quemquam

누구나 (이)를

quāsquam

누구나 (이)들을

quidquam, quicquam

누구나 (것)를

quaequam

누구나 (것)들을

탈격 quōquam

누구나 (이)로

quibusquam

누구나 (이)들로

quōquam

누구나 (이)로

quibusquam

누구나 (이)들로

quōquam

누구나 (것)로

quibusquam

누구나 (것)들로

호격

예문

  • Non accipietis personam in iudicio; ita parvum audietis ut magnum nec timebitis cuiusquam personam, quia Dei iudicium est. Quod si difficile vobis aliquid visum fuerit, referte ad me, et ego audiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:17)

    너희는 재판할 때에 한쪽을 편들어서는 안 된다. 낮은 자의 말이나 높은 자의 말이나 똑같이 들어 주어라. 재판은 하느님께 속한 것이니 사람을 두려워하지 마라. 그리고 너희가 감당하기 힘든 송사는 나에게 가져오너라. 내가 그것을 들어 주겠다.’ (불가타 성경, 신명기, 1장 1:17)

  • ecce praesto sum. Loquimini contra me coram Domino et coram christo eius, utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum, si quempiam calumniatus sum, si oppressi aliquem, si de manu cuiusquam munus accepi, ut oculos meos clauderem in eius causa. Restituam vobis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 12 12:3)

    여기 내가 있으니 나를 고발할 일이 있거든, 주님 앞에서 그리고 그분의 기름부음받은이 앞에서 하시오. 내가 누구의 소를 빼앗거나 누구의 나귀를 빼앗은 일이 있소? 내가 누구를 학대하거나 억압한 일이 있소? 누구에게 뇌물을 받고 눈감아 준 일이 있소? 그런 일이 있으면 내가 여러분에게 갚아 주겠소.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 12장 12:3)

  • Ad quem cum fuisset adductus, locutus est ei: " Non concidat cor cuiusquam in eo; ego servus tuus vadam et pugnabo adversus Philisthaeum istum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:32)

    다윗은 사울에게, “아무도 저자 때문에 상심해서는 안 됩니다. 임금님의 종인 제가 나가서 저 필리스티아 사람과 싸우겠습니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:32)

  • Non enim subtrahet personam cuiusquam Deus nec verebitur magnitudinem cuiusquam, quoniam pusillum et magnum ipse fecit, et aequaliter cura est illi de omnibus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 6 6:7)

    만물의 주님께서는 누구 앞에서도 움츠러들지 않으시고 누가 위대하다고 하여 어려워하지도 않으신다. 작거나 크거나 다 그분께서 만드셨고 모두 똑같이 생각해 주신다. (불가타 성경, 지혜서, 6장 6:7)

  • Numquid Domino est quidquam difficile? Revertar ad te hoc eodem tempore, et habebit Sara filium ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:14)

    너무 어려워 주님이 못 할 일이라도 있다는 말이냐? 내가 내년 이맘때에 너에게 돌아올 터인데, 그때에는 사라에게 아들이 있을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:14)

유의어

  1. 누구나

  2. 아무나

    • chodchod (아무나, 무엇, 무엇인가)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0593%

SEARCH

MENU NAVIGATION