고전 발음: []교회 발음: []
기본형: molestus, molesta, molestum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | molestus 말썽부리는 (이)가 | molestī 말썽부리는 (이)들이 | molesta 말썽부리는 (이)가 | molestae 말썽부리는 (이)들이 | molestum 말썽부리는 (것)가 | molesta 말썽부리는 (것)들이 |
속격 | molestī 말썽부리는 (이)의 | molestōrum 말썽부리는 (이)들의 | molestae 말썽부리는 (이)의 | molestārum 말썽부리는 (이)들의 | molestī 말썽부리는 (것)의 | molestōrum 말썽부리는 (것)들의 |
여격 | molestō 말썽부리는 (이)에게 | molestīs 말썽부리는 (이)들에게 | molestae 말썽부리는 (이)에게 | molestīs 말썽부리는 (이)들에게 | molestō 말썽부리는 (것)에게 | molestīs 말썽부리는 (것)들에게 |
대격 | molestum 말썽부리는 (이)를 | molestōs 말썽부리는 (이)들을 | molestam 말썽부리는 (이)를 | molestās 말썽부리는 (이)들을 | molestum 말썽부리는 (것)를 | molesta 말썽부리는 (것)들을 |
탈격 | molestō 말썽부리는 (이)로 | molestīs 말썽부리는 (이)들로 | molestā 말썽부리는 (이)로 | molestīs 말썽부리는 (이)들로 | molestō 말썽부리는 (것)로 | molestīs 말썽부리는 (것)들로 |
호격 | moleste 말썽부리는 (이)야 | molestī 말썽부리는 (이)들아 | molesta 말썽부리는 (이)야 | molestae 말썽부리는 (이)들아 | molestum 말썽부리는 (것)야 | molesta 말썽부리는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | molestus 말썽부리는 (이)가 | molestior 더 말썽부리는 (이)가 | molestissimus 가장 말썽부리는 (이)가 |
부사 | molestē 말썽부리게 | molestius 더 말썽부리게 | molestissimē 가장 말썽부리게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Huiuscemodi verbis per singulos dies et mulier molesta erat adulescenti, et ille recusabat stuprum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:10)
그 여자는 날마다 요셉에게 졸랐지만, 요셉은 그의 말을 듣지 않고, 그의 곁에 눕지도 그와 함께 있지도 않았다. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:10)
Septem igitur diebus convivii flebat apud eum; tandemque die septimo, cum ei molesta esset, exposuit. Quae statim indicavit civibus suis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:17)
그러나 그의 아내는 잔치가 계속되는 이레 동안 줄곧 삼손 곁에서 울어 댔다. 이렇게 들볶는 바람에, 삼손은 이레째 되는 날 마침내 아내에게 수수께끼를 풀이해 주고 말았다. 그리고 그 여자는 자기 동포들에게 그 수수께끼를 풀이해 주었다. (불가타 성경, 판관기, 14장 14:17)
Cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter eum urgeret, defecit anima eius et ad mortem usque lassata est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:16)
이런 말로 들릴라가 날마다 들볶고 조르는 바람에, 삼손은 지겨워서 죽을 지경이 되었다. (불가타 성경, 판관기, 16장 16:16)
Vide et, ubi messuerint, sequere eas; mandavi enim pueris, ut nemo tibi molestus sit; sed, si sitieris, vade ad sarcinulas et bibe de aqua, quam pueri hauserint ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 2 2:9)
수확하는 밭에서 눈을 떼지 말고 있다가 여종들 뒤를 따라가거라. 내가 종들에게 너를 건드리지 말라고 분명하게 명령하였다. 목이 마르거든 그릇 있는 데로 가서 종들이 길어다 놓은 물을 마셔라.” (불가타 성경, 룻기, 2장 2:9)
Cui dixit socrus: " Melius est, filia mea, ut cum puellis eius exeas ad metendum, ne in alieno agro quispiam tibi molestus sit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 2 2:22)
나오미는 “내 딸아, 네가 그분의 여종들과 함께 일하러 나가게 되었다니 잘되었구나. 다른 밭에서 사람들이 너를 괴롭히지 않게 되었으니 말이다.” 하고 자기 며느리 룻에게 말하였다. (불가타 성경, 룻기, 2장 2:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용