고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
형태분석:
형태분석:
기본형: quisquis, quidquid
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quisquis 누구든지 (이)가 | quīquī 누구든지 (이)들이 | quisquis 누구든지 (이)가 | quaequae 누구든지 (이)들이 | quidquid, quicquid 누구든지 (것)가 | quaequae 누구든지 (것)들이 |
속격 | cuiuscuius 누구든지 (이)의 | quōrumquōrum 누구든지 (이)들의 | cuiuscuius 누구든지 (이)의 | quārumquārum 누구든지 (이)들의 | cuiuscuius 누구든지 (것)의 | quōrumquōrum 누구든지 (것)들의 |
여격 | cuicui 누구든지 (이)에게 | quibusquibus 누구든지 (이)들에게 | cuicui 누구든지 (이)에게 | quibusquibus 누구든지 (이)들에게 | cuicui 누구든지 (것)에게 | quibusquibus 누구든지 (것)들에게 |
대격 | quemquem 누구든지 (이)를 | quōsquōs 누구든지 (이)들을 | quamquam 누구든지 (이)를 | quāsquās 누구든지 (이)들을 | quidquid, quicquid 누구든지 (것)를 | quaequae 누구든지 (것)들을 |
탈격 | quōquō 누구든지 (이)로 | quibusquibus 누구든지 (이)들로 | quōquō 누구든지 (이)로 | quibusquibus 누구든지 (이)들로 | quōquō 누구든지 (것)로 | quibusquibus 누구든지 (것)들로 |
호격 |
Nunc ergo quantum de te gaudeo, quibus explicem verbis, quando eum quem quoquo modo habui diu amicum, habeo iam verum amicum? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 59. (A. D. Epist. CCLVIII) Domino Merito Suscipiendo et In Christo Dilectissimo Ac Desiderantissimo Fratri M Arci An O Augustinus In Domino salutem 2:3)
(아우구스티누스, 편지들, 2:3)
"consonaque civium voce satis felix ac beatus Demochares ille saepe celebratus, quod post tantam cladem ferarum novo proventu quoquo modo fortunae resisteret, iubet novalibus suis confestim bestiam summa cum diligentia de- portari;" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:55)
(아풀레이우스, 변신, 4권 9:55)
"inde dei coma pretiosi velleris floccum mihi confestim quoquo modo quaesitum afferas censeo." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:90)
(아풀레이우스, 변신, 6권 1:90)
"ista luce feminea collustrans cuncta moenia et udis ignibus nutriens laeta semina et solis ambagibus dispensans incerta lumina - quoquo nomine, quoquo ritu, quaqua facie te fas est invocare:" (Apuleius, Metamorphoses, book 11 2:5)
(아풀레이우스, 변신, 11권 2:5)
et dixit Dominus: "Ecce unus est populus et unum labium omnibus; et hoc est initium operationis eorum, nec eis erit deinceps difficile, quidquid cogitaverint facere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:6)
말씀하셨다. “보라, 저들은 한 겨레이고 모두 같은 말을 쓰고 있다. 이것은 그들이 하려는 일의 시작일 뿐, 이제 그들이 하고자 하는 것은 무엇이든 못할 일이 없을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 11장 11:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0724%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용