고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: salūber, salūbris, salūbre
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | salūbrior 더 건강한 (이)가 | salūbriōrēs 더 건강한 (이)들이 | salūbrior 더 건강한 (이)가 | salūbriōrēs 더 건강한 (이)들이 | salūbrius 더 건강한 (것)가 | salūbriōra 더 건강한 (것)들이 |
속격 | salūbriōris 더 건강한 (이)의 | salūbriōrium 더 건강한 (이)들의 | salūbriōris 더 건강한 (이)의 | salūbriōrium 더 건강한 (이)들의 | salūbriōris 더 건강한 (것)의 | salūbriōrium 더 건강한 (것)들의 |
여격 | salūbriōrī 더 건강한 (이)에게 | salūbriōribus 더 건강한 (이)들에게 | salūbriōrī 더 건강한 (이)에게 | salūbriōribus 더 건강한 (이)들에게 | salūbriōrī 더 건강한 (것)에게 | salūbriōribus 더 건강한 (것)들에게 |
대격 | salūbriōrem 더 건강한 (이)를 | salūbriōrēs 더 건강한 (이)들을 | salūbriōrem 더 건강한 (이)를 | salūbriōrēs 더 건강한 (이)들을 | salūbrius 더 건강한 (것)를 | salūbriōra 더 건강한 (것)들을 |
탈격 | salūbriōre 더 건강한 (이)로 | salūbriōribus 더 건강한 (이)들로 | salūbriōre 더 건강한 (이)로 | salūbriōribus 더 건강한 (이)들로 | salūbriōre 더 건강한 (것)로 | salūbriōribus 더 건강한 (것)들로 |
호격 | salūbrior 더 건강한 (이)야 | salūbriōrēs 더 건강한 (이)들아 | salūbrior 더 건강한 (이)야 | salūbriōrēs 더 건강한 (이)들아 | salūbrius 더 건강한 (것)야 | salūbriōra 더 건강한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | salūber 건강한 (이)가 | salūbrior 더 건강한 (이)가 | salūberrimus 가장 건강한 (이)가 |
부사 | salūbriter 건강하게 | salūbrius 더 건강하게 | salūberrimē 가장 건강하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ea autem si duplicia aut triplicia facta fuerint, uti percolationibus transmutari possint, multo salubriorem et suaviorem aquae usum efficient; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER OCTAVUS, chapter 6 7:70)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:70)
salubriorem mihi habitationem futuram; (Apuleius, Apologia 70:15)
(아풀레이우스, 변명 70:15)
nam et sic facilius insolatur humus, et fructus percoquitur, perflatumque salubriorem habet; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 17 8:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 17장 8:3)
itineribus ac mutatione locorum mobiliorem ac salubriorem esse. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber X 350:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 350:2)
leges rem surdam, inexorabilem esse, salubriorem melioremque inopi quam potenti, nihil laxamenti nec veniae habere, si modum excesseris; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber II 29:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 29:1)
1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용