고전 발음: []교회 발음: []
기본형: calleō, callēre, calluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calleō (나는) 냉담한다 |
callēs (너는) 냉담한다 |
callet (그는) 냉담한다 |
복수 | callēmus (우리는) 냉담한다 |
callētis (너희는) 냉담한다 |
callent (그들은) 냉담한다 |
|
과거 | 단수 | callēbam (나는) 냉담하고 있었다 |
callēbās (너는) 냉담하고 있었다 |
callēbat (그는) 냉담하고 있었다 |
복수 | callēbāmus (우리는) 냉담하고 있었다 |
callēbātis (너희는) 냉담하고 있었다 |
callēbant (그들은) 냉담하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | callēbō (나는) 냉담하겠다 |
callēbis (너는) 냉담하겠다 |
callēbit (그는) 냉담하겠다 |
복수 | callēbimus (우리는) 냉담하겠다 |
callēbitis (너희는) 냉담하겠다 |
callēbunt (그들은) 냉담하겠다 |
|
완료 | 단수 | calluī (나는) 냉담했다 |
calluistī (너는) 냉담했다 |
calluit (그는) 냉담했다 |
복수 | calluimus (우리는) 냉담했다 |
calluistis (너희는) 냉담했다 |
calluērunt, calluēre (그들은) 냉담했다 |
|
과거완료 | 단수 | callueram (나는) 냉담했었다 |
calluerās (너는) 냉담했었다 |
calluerat (그는) 냉담했었다 |
복수 | calluerāmus (우리는) 냉담했었다 |
calluerātis (너희는) 냉담했었다 |
calluerant (그들은) 냉담했었다 |
|
미래완료 | 단수 | calluerō (나는) 냉담했겠다 |
callueris (너는) 냉담했겠다 |
calluerit (그는) 냉담했겠다 |
복수 | calluerimus (우리는) 냉담했겠다 |
callueritis (너희는) 냉담했겠다 |
calluerint (그들은) 냉담했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calleor (나는) 냉담된다 |
callēris, callēre (너는) 냉담된다 |
callētur (그는) 냉담된다 |
복수 | callēmur (우리는) 냉담된다 |
callēminī (너희는) 냉담된다 |
callentur (그들은) 냉담된다 |
|
과거 | 단수 | callēbar (나는) 냉담되고 있었다 |
callēbāris, callēbāre (너는) 냉담되고 있었다 |
callēbātur (그는) 냉담되고 있었다 |
복수 | callēbāmur (우리는) 냉담되고 있었다 |
callēbāminī (너희는) 냉담되고 있었다 |
callēbantur (그들은) 냉담되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | callēbor (나는) 냉담되겠다 |
callēberis, callēbere (너는) 냉담되겠다 |
callēbitur (그는) 냉담되겠다 |
복수 | callēbimur (우리는) 냉담되겠다 |
callēbiminī (너희는) 냉담되겠다 |
callēbuntur (그들은) 냉담되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | calleam (나는) 냉담하자 |
calleās (너는) 냉담하자 |
calleat (그는) 냉담하자 |
복수 | calleāmus (우리는) 냉담하자 |
calleātis (너희는) 냉담하자 |
calleant (그들은) 냉담하자 |
|
과거 | 단수 | callērem (나는) 냉담하고 있었다 |
callērēs (너는) 냉담하고 있었다 |
callēret (그는) 냉담하고 있었다 |
복수 | callērēmus (우리는) 냉담하고 있었다 |
callērētis (너희는) 냉담하고 있었다 |
callērent (그들은) 냉담하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | calluerim (나는) 냉담했다 |
calluerīs (너는) 냉담했다 |
calluerit (그는) 냉담했다 |
복수 | calluerīmus (우리는) 냉담했다 |
calluerītis (너희는) 냉담했다 |
calluerint (그들은) 냉담했다 |
|
과거완료 | 단수 | calluissem (나는) 냉담했었다 |
calluissēs (너는) 냉담했었다 |
calluisset (그는) 냉담했었다 |
복수 | calluissēmus (우리는) 냉담했었다 |
calluissētis (너희는) 냉담했었다 |
calluissent (그들은) 냉담했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | callear (나는) 냉담되자 |
calleāris, calleāre (너는) 냉담되자 |
calleātur (그는) 냉담되자 |
복수 | calleāmur (우리는) 냉담되자 |
calleāminī (너희는) 냉담되자 |
calleantur (그들은) 냉담되자 |
|
과거 | 단수 | callērer (나는) 냉담되고 있었다 |
callērēris, callērēre (너는) 냉담되고 있었다 |
callērētur (그는) 냉담되고 있었다 |
복수 | callērēmur (우리는) 냉담되고 있었다 |
callērēminī (너희는) 냉담되고 있었다 |
callērentur (그들은) 냉담되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | callē (너는) 냉담해라 |
||
복수 | callēte (너희는) 냉담해라 |
|||
미래 | 단수 | callētō (네가) 냉담하게 해라 |
callētō (그가) 냉담하게 해라 |
|
복수 | callētōte (너희가) 냉담하게 해라 |
callentō (그들이) 냉담하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | callēre (너는) 냉담되어라 |
||
복수 | callēminī (너희는) 냉담되어라 |
|||
미래 | 단수 | callētor (네가) 냉담되게 해라 |
callētor (그가) 냉담되게 해라 |
|
복수 | callentor (그들이) 냉담되게 해라 |
prorsus igitur ante Hyagnin nihil aliud plerique callebant quam Vergilianus upilio seu busequa, (Apuleius, Florida 3:4)
(아풀레이우스, 플로리다 3:4)
equidem et si fidibus adprime callerem, non nisi confertos homines consectarer. (Apuleius, Florida 17:16)
(아풀레이우스, 플로리다 17:16)
omnes homines ad suom quaestum callent et fastidiunt. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 5, scene 1 1:80)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:80)
Quid enim cum matre agendum sit, quam certe frater Victor non deserit, tu multo melius calles quam ego. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 3. (A. D. 389 Epist. X) Nebridio Augustinus 3:8)
(아우구스티누스, 편지들, 3:8)
Certis tamen eos constare numeris credo illis qui eam linguam probe callent. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 28. (A. D. 409 Epist. CI) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo et Sincerissimo Desiderantissimo Fratri et Coepiscopo Memorio Augustinus In Domino salutem 4:10)
(아우구스티누스, 편지들, 4:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용