라틴어-한국어 사전 검색

signa

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (signum의 복수 주격형) 표시들이

    형태분석: sign(어간) + a(어미)

  • (signum의 복수 대격형) 표시들을

    형태분석: sign(어간) + a(어미)

  • (signum의 복수 호격형) 표시들아

    형태분석: sign(어간) + a(어미)

signum

2변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: signum, signī

  1. 표시, 흔적, 상징, 문장
  2. 기적
  1. A mark, sign, emblem
  2. A miracle

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 signum

표시가

signa

표시들이

속격 signī

표시의

signōrum

표시들의

여격 signō

표시에게

signīs

표시들에게

대격 signum

표시를

signa

표시들을

탈격 signō

표시로

signīs

표시들로

호격 signum

표시야

signa

표시들아

예문

  • Dixit autem Deus: "Fiant luminaria in firmamento caeli, ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et annos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:14)

    하느님께서 말씀하시기를 “하늘의 궁창에 빛물체들이 생겨, 낮과 밤을 가르고, 표징과 절기, 날과 해를 나타내어라. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:14)

  • Virgam quoque hanc sume in manu tua, in qua facturus es signa ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:17)

    그리고 이 지팡이를 손에 잡아라. 너는 그것으로 표징들을 일으킬 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:17)

  • Narravitque Moyses Aaron omnia verba Domini, quibus miserat eum, et signa, quae mandaverat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:28)

    모세는 주님께서 자기를 보내면서 하신 모든 말씀과 자기에게 일으키라고 명령하신 모든 표징을 아론에게 알려 주었다. (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:28)

  • Locutusque est Aaron omnia verba, quae dixerat Dominus ad Moysen, et fecit signa coram populo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 4 4:30)

    아론은 주님께서 모세에게 하신 모든 말씀을 들려주고, 백성이 보는 앞에서 표징들을 일으켰다. (불가타 성경, 탈출기, 4장 4:30)

  • Sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:3)

    그러나 나는 파라오의 마음을 완고하게 하고, 이집트 땅에서 표징과 기적을 많이 일으키겠다. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:3)

유의어 사전

1. Imago and simulacrum denote, as the most general terms, any representation, whether a work of statuary or of painting; imago (μηχανή) is allied to the original, as to a pattern, by a striking likeness of form, like εἰκών; simulacrum is opposed to the original, as a real being, by a deceptive imitation of its form, like εἴδωλον; whereas statua, signum, and effigies, are merely plastic works; tabula and pictura, merely pictures. 2. Simulacrum and statua denote the copying of the whole figure, consequently, in the plastic art, standing figures; effigies and imago, principally the copying of the characteristic parts, namely, the features; effigies, in statuary, as busts; imago, in painting, as half-length portraits. Tac. Ann. i. 74. Alia in statua amputato capite Augusti effigiem Tiberii inditam. Hist. ii. 3. Simulacrum deæ effigie humana. Cic. Tusc. iii. 2, 3. Optimus quisque consectatur nullam eminentem effigiem (virtutis) sed adumbratam imaginem gloriæ. Signum (from sequo, to proclaim,) means any plastic work, in opp. to tabulæ and picturæ. Sal. Cat. 11. Cic. Orat. i. 35. Man. 14. Suet. Cæs. 47. Quintil. ix. 2. Cic. Verr. iv. 1; simulacrum means the sacred statue of a god, like ἄγαλμα; statua, the profane statue of a man, like ἀνδριάς. Cic. Cat. iii. 8. Simulacra deorum immortalium depulsa sunt et statuæ veterum hominum dejectæ. Tac. Ann. i. 73. Suet. Tib. 26. Cic. Verr. i. 22. Legati deorum simulacra venerabantur, itemque cætera signa et ornamenta lacrimantes intuebantur. (v. 237.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 표시

  2. 기적

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0565%

SEARCH

MENU NAVIGATION